Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liquiditeitsbronnen is sinds vorige zomer " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast loopt er al sinds vorige zomer een proefproject met de NMBS en Infrabel om testvluchten te doen met drones. Vanaf dit jaar zou de operationele ontplooiing van start moeten gaan voor de inspectie.

Parallèlement, Infrabel et la SNCB ont lancé l'été dernier un projet pilote de vols expérimentaux avec des drones, dont le déploiement opérationnel pour l'inspection pourrait démarrer à partir de cette année.


Sinds vorige zomer moesten we, rekening houdend met de stijgende instroom, een beroep doen op privépartners en de gemeenten om bijkomende opvangplaatsen te creëren.

Depuis l'été dernier, compte tenu de la hausse des arrivées, nous avons fait appel aux opérateurs et aux communes afin de créer des places d'accueil supplémentaires.


De bank heeft echter achterstand opgelopen bij de uitvoering van dit plan en het onevenwicht in haar liquiditeitsbronnen is sinds vorige zomer opnieuw toegenomen.

Cependant, la banque a pris du retard dans l'application de ce plan et le déséquilibre de ses sources de financement s'est à nouveau aggravé depuis l'été dernier.


Sinds deze zomer hebben we de route via het centrale Middellandse Zeegebied beter onder controle gekregen, waardoor er in augustus 81% minder migranten binnen zijn gekomen dan in augustus vorig jaar.

Et, cet été, nous avons réussi à mieux contrôler la route de la Méditerranée centrale: les arrivées y ont diminué de 81% en août par rapport au même mois de l'année dernière.


Gisteren zegde u toe er mee op aan te zullen sturen dat de verantwoordelijken voor die gruweldaden worden berecht. 1. a) Welke concrete maatregelen hebt u genomen om de yezidi's te helpen sinds hun lijdensweg in juni 2014 een aanvang nam? b) Welke bijstand bood ons land hun? c) Welke hulp zal ons land bieden om yezidi's die dat willen te helpen bij hun terugkeer naar de stad Sinjar, die vorige zomer werd bevrijd?

1. a) Pouvez-vous me dire comment vous avez concrètement agi pour aider les Yézidis depuis le début de leur calvaire en juin 2014? b) Quelle assistance la Belgique leur a-t-elle fournie? c) Quelle assistance la Belgique compte-t-elle fournir pour que ceux d'entre eux qui le souhaitent puissent rentrer à Sinjar libérée depuis l'été dernier?


Hoewel de risico's voor de economische vooruitzichten beter in evenwicht zijn als gevolg van de sinds vorige zomer genomen belangrijke beleidsbeslissingen, blijven er toch neerwaartse risico's bestaan.

Si les risques associés à ces perspectives économiques se sont atténués sous l’effet des décisions politiques importantes prises depuis l’été dernier, les aléas négatifs demeurent néanmoins dominants.


De bank liep echter achterstand op bij het implementeren van dit plan en sinds vorige zomer is het onevenwicht in zijn financieringsbronnen opnieuw verslechterd.

Toutefois, la banque a pris du retard pour la mise en œuvre de ce plan et les déséquilibres de ses sources de financement se sont aggravés depuis l'été dernier.


De bank liep echter achterstand op bij de uitvoering van dit plan en de onbalans in haar fundingbronnen is sinds vorige zomer opnieuw toegenomen.

Toutefois, la banque a pris du retard dans la mise en œuvre de ce plan et les déséquilibres au niveau de ses sources de financement se sont de nouveau aggravés depuis l'été dernier.


8. merkt op dat gezonde openbare financiën geen doel op zich zijn, maar een middel voor de lidstaten om hun openbare verplichtingen na te komen; beklemtoont het belang van een gezonde begrotingssituatie met het oog op kwalitatieve groei, het scheppen van banen en de verwezenlijking van de Lissabon-strategie, maar merkt op dat als gevolg van de onjuiste toepassing van het Stabiliteits- en groeipact, ondanks het begrotingskader, de begrotingssituatie in de lidstaten sinds vorig jaar niet noemenswaard is verbeterd; wijst er op dat de meeste lidstaten de middellange-termijndoelstelling van een even ...[+++]

8. relève que des finances publiques saines ne sont pas un objectif en soi mais un moyen, pour les États membres, de s'acquitter de leurs missions publiques; souligne l'importance que l'assainissement des positions budgétaires revêt pour une croissance qualitative, la création d'emplois et la stratégie de Lisbonne, mais relève que, en raison de l'application déficiente du pacte de stabilité et de croissance malgré le cadre budgétaire mis en place, aucune amélioration significative des positions budgétaires des États membres n'a été o ...[+++]


- herstel van het vertrouwen bij het bedrijfsleven en de consumenten: verbeterde verwachtingen op herstel, het verdwijnen van onzekerheden rond de Europese integratie en de uitbreiding van de Gemeenschap en de rust die sinds augustus 1993 heerst in het Europese wisselkoerssysteem hebben voor een aanmerkelijke verbetering van de stemming bij economische operatoren, met name in het bedrijfsleven, gezorgd sinds de zomer van vorig jaar.

- un regain de la confiance des milieux d'affaires et des consommateurs. Des perspectives de reprise plus encourageantes, la levée des incertitudes entourant les processus d'intégration et d'élargissement en Europe, et le calme qui règne dans le mécanisme de change européen depuis août 1993, sont autant d'explications du regain évident de confiance constaté depuis l'été dernier chez les agents économiques, notamment dans les milieux d'affaires.




Anderen hebben gezocht naar : sinds     sinds vorige     sinds vorige zomer     liquiditeitsbronnen is sinds vorige zomer     augustus vorig     sinds deze zomer     helpen sinds     vorige     vorige zomer     financieringsbronnen     plan en sinds     fundingbronnen     fundingbronnen is sinds     lidstaten sinds     lidstaten sinds vorig     sinds de zomer     rust die sinds     zomer van vorig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liquiditeitsbronnen is sinds vorige zomer' ->

Date index: 2020-12-19
w