Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon plaats hadden kunnen vinden » (Néerlandais → Français) :

Een lid vraagt hoe dit initiatief past in het kader van de aan de gang zijnde uitbreiding van de E.U. : de I. G.C. is net begonnen, er is sprake van om de Unie bevoegd te maken voor een gedeelte van de derde pijler en tegelijkertijd neemt men bilaterale initiatieven die plaats hadden kunnen vinden in overleg met de Europese partners, althans met de landen van de Schengen-groep.

Un membre demande comment l'action envisagée s'inscrit dans le cadre de l'élargissement en cours : la C.I. G. vient de commencer, on parle de communautariser une partie du 3 pilier, et, dans le même temps, on entreprend des actions bilatérales qui eussent pu avoir lieu en concertation avec les partenaires européens, à tout le moins à l'intérieur des pays du groupe Schengen.


Een lid vraagt hoe dit initiatief past in het kader van de aan de gang zijnde uitbreiding van de E.U. : de I. G.C. is net begonnen, er is sprake van om de Unie bevoegd te maken voor een gedeelte van de derde pijler en tegelijkertijd neemt men bilaterale initiatieven die plaats hadden kunnen vinden in overleg met de Europese partners, althans met de landen van de Schengen-groep.

Un membre demande comment l'action envisagée s'inscrit dans le cadre de l'élargissement en cours : la C.I. G. vient de commencer, on parle de communautariser une partie du 3 pilier, et, dans le même temps, on entreprend des actions bilatérales qui eussent pu avoir lieu en concertation avec les partenaires européens, à tout le moins à l'intérieur des pays du groupe Schengen.


Het zou beter zijn geweest als de onderhandelingen met de VS op basis van het Verdrag van Lissabon plaats hadden kunnen vinden.

Il aurait été préférable que les négociations avec les États-Unis se déroulent sur la base du traité de Lisbonne.


Om al die redenen denk ik dat een actieve beroepsgroep als die van de kinesitherapeuten, met een duidelijke vraag naar een eigen deontologische code met sancties en tuchtprocedures, zijn plaats zou kunnen vinden in de nieuwe Hoge Raad voor Deontologie.

Je considère pour toutes ces raisons que la profession des kinésithérapeutes, qui demande clairement un code déontologique propre prévoyant des sanctions et des procédures disciplinaires, pourrait trouver sa place au sein du nouveau Conseil supérieur de déontologie.


Om al die redenen denk ik dat een actieve beroepsgroep als die van de kinesitherapeuten, met een duidelijke vraag naar een eigen deontologische code met sancties en tuchtprocedures, zijn plaats zou kunnen vinden in de nieuwe Hoge Raad voor Deontologie.

Je considère pour toutes ces raisons que la profession des kinésithérapeutes, qui demande clairement un code déontologique propre prévoyant des sanctions et des procédures disciplinaires, pourrait trouver sa place au sein du nouveau Conseil supérieur de déontologie.


Algemeen gesteld lijkt het ons nuttig om op te merken dat het niet noodzakelijk is dat een delegatie van inlichtingendienst in Brussel aanwezig is opdat een uitwisseling van gegevens tussen diensten plaats zou kunnen vinden.

D'un point de vue général, il nous semble utile de faire observer que la présence d'une délégation d'un service de renseignements étranger à Bruxelles n'est pas nécessaire pour pouvoir procéder à un échange d'informations entre services.


Onderzoek naar de oorzaken van potentiële ongevallen, van ongevallen die plaats hadden kunnen vinden, is van onschatbare waarde voor de veiligheid.

Néanmoins, la sécurité dépend aussi de la recherche des causes des accidents qui auraient pu se produire.


De argumenten van de Amerikaanse vertegenwoordigers waren niet zo overtuigend dat we geen oplossing hadden kunnen vinden.

Leurs arguments n’ont pas été suffisamment convaincants pour nous empêcher de trouver une solution.


Er moet nog veel werk verzet worden: er moeten ergens voor oktober 2012 geschikte uitvoeringsmaatregelen zijn uitgevaardigd, zodat de lidstaten en het bedrijfsleven de tijd hebben om zich op de invoering van Solvabiliteit-II voor te bereiden. Ik kan u verzekeren dat de Commissie zich zal inzetten om dit proces te bevorderen en om hervormingen die al lang plaats hadden moeten vinden zo snel mogelijk ten uitvoer te brengen in het belang van alle betrokken partijen.

Il reste beaucoup à faire: des mesures d’exécution devront être mises en place avant octobre 2012 afin de donner aux États membres et au secteur du temps pour se préparer à l’introduction de Solvabilité II. Je peux vous assurer que la Commission jouera son rôle pour faciliter ce processus et mettre ces réformes longues et tardives en pratique dès que possible dans l’intérêt de toutes les parties impliquées.


Men kan zonder overdrijving stellen dat de verkiezingen niet plaats hadden kunnen vinden zonder de Europese Unie, met inbegrip van de bijdragen van de lidstaten.

Il n’est pas exagéré d’affirmer que ces élections n’auraient pu avoir lieu sans l’Union européenne, notamment sans la contribution de ses États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon plaats hadden kunnen vinden' ->

Date index: 2023-02-12
w