Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lloyd's bevatten evenwel » (Néerlandais → Français) :

Economische uitbuiting is niet strafbaar gesteld in het Belgische recht; talrijke wettelijke bepalingen bevatten evenwel voorschriften met betrekking tot de werkomstandigheden die in acht moeten worden genomen (wettelijke minimumleeftijd, werkuren, veiligheid en hygiëne, enzovoort).

L'exploitation économique n'est pas une notion que le droit belge érige en infraction; toutefois de nombreuses dispositions légales énoncent des prescriptions relatives aux conditions travail qu'il convient de respecter (âge légal minimum, horaires de travail, sécurité et hygiène, etc).


Die artikelen bevatten evenwel een uitzondering op die regel : het bewuste voorwerp moet zo snel mogelijk worden teruggeplaatst « tenzij het goede verloop van de opdracht (...) dit in de weg staat».

Toutefois, ces articles prévoient une exception à cette règle: l'objet ne doit pas être remis en place dans les meilleurs délais « si le bon déroulement de la mission (...) s'y oppose ».


Die artikelen bevatten evenwel een uitzondering op die regel : het bewuste voorwerp moet zo snel mogelijk worden teruggeplaatst « tenzij het goede verloop van de opdracht (..) dit in de weg staat».

Toutefois, ces articles prévoient une exception à cette règle: l'objet ne doit pas être remis en place dans les meilleurs délais « si le bon déroulement de la mission (..) s'y oppose ».


De algemene bepalingen bevatten evenwel een algemene uitzonderingsclausule (art. 19), om uitdrukking te geven aan het algemene beginsel van de nauwste binding dat aan de codificatie ten grondslag ligt. Zij voorzien tevens in de toepasselijkheid van regels van dwingende aard die gelden ongeacht welke verwijzingsregel ook (art. 20).

Toutefois, ces dispositions générales comprennent une clause générale d'exception (art. 19), qui tend à exprimer le principe général de proximité qui inspire la codification, et elles réservent l'applicabilité de règles impératives qui se veulent applicables nonobstant toute règle de rattachement (art. 20).


3) Betreffende het totale BFM zoals aangekondigd op 1 juli 2008, 2009, 2010, 2011 en 2012 per ziekenhuis en per deelstaat : deze gegevens zijn anoniem, maar bevatten evenwel informatie over het openbare of private statuut en het universitaire of niet-universitaire karakter van de instelling.

3) Au sujet du BMF total notifié au 1er juillet des années 2008, 2009, 2010, 2011 et 2012 par hôpital et par entité fédérée : ce dernier est anonymisé, mais reprend néanmoins l’information sur le statut public ou privé et la caractéristique universitaire ou non universitaire de l’établissement..


In bepaalde gevallen kunnen de betrokken dossiers evenwel andere elementen bevatten die een bijwerking van de nationaliteit verhinderen.

Dans certains cas, les dossiers concernés peuvent cependant contenir d'autres éléments empêchant la mise à jour de la nationalité.


De goedkeuring van de drie stoffen blijft evenwel gelden en gewasbeschermingsmiddelen die deze stoffen bevatten, blijven toegelaten en worden dus gebruikt.

Cependant, les trois substances restent approuvées et des produits phytopharmaceutiques contenant ces substances restent autorisés et donc utilisés.


In werkelijkheid werd er een gebruiksbeperking opgelegd in 2013 op Europees niveau voor deze drie neonicotinoïden, maar de goedkeuring van deze stoffen blijft evenwel gelden en middelen die deze stoffen bevatten, blijven toegelaten voor bepaalde specifieke toepassingen, bijvoorbeeld onder serre waarbij bijen niet worden blootgesteld.

En réalité, une restriction d’usage a été imposée pour ces trois néonicotinoïdes en 2013 au niveau européen, mais ces substances restent approuvées et des produits contenant ces substances restent autorisés pour certains usages spécifiques, notamment les utilisations sous serre pour lesquels il n’y a pas d’exposition des abeilles.


Het koninklijk besluit van 13 juni 2014 bepaalt inzake de steunzones volgende modaliteiten : - de maximale oppervlakte die een steunzone mag beslaan mag niet groter zijn dan 2 000 km², evenwel verminderd met de totale oppervlakte van de door het gewest voorgestelde steunzones waarvan de toepassingsperiode nog niet is verstreken en die niet vroegtijdig zijn stopgezet; - het maximaal bevolkingsaantal dat een steunzone mag bevatten mag niet hoger zijn dan 200 000 inwoners, verminderd met het totale bevolkingsaantal van de door het gewes ...[+++]

Concernant les zones d'aide, l'arrêté royal du 13 juin 2014 fixe les modalités suivantes : - la superficie maximale que la zone d'aide doit couvrir ne peut pas excéder 2 000 km² diminué de la superficie totale des zones d'aide proposées par la Région dont la période d'application n'est pas encore expirée et dont (sic) il n'est pas mis fin de manière prématurée ; - le nombre d'habitants maximum que la zone d'aide doit couvrir ne peut pas excéder 200 000 habitants diminué du nombre d'habitants total des zones d'aide proposées par la Région dont la période d'application n'est pas encore expirée et dont (sic) il n'est pas mis fin de manièr ...[+++]


Die teksten bevatten evenwel amper verwijzingen naar de mensenrechtenconventies.

Ces textes font cependant très peu référence aux conventions relatives aux droits de l'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

lloyd's bevatten evenwel ->

Date index: 2024-11-05
w