Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "locaties zullen geen nieuwe opdrachten meer toegekend " (Nederlands → Frans) :

1. Op 15 locaties zullen geen nieuwe opdrachten meer toegekend worden aan een fietspunt.

1. À 15 endroits, il ne sera plus confié de nouvelles tâches à un point vélos.


Organisatoren van BND-projecten kunnen alleen een toestemming en een bijbehorende subsidiëring krijgen en behouden voor een lokale dienst voor de BND-projecten waarvoor ze tot en met 31 december 2007 een subsidie kregen van Kind en Gezin of voor de projecten lokale diensteneconomie waarvoor ze tot en met 31 december 2007 een subsidie kregen van het Departement WSE, aangezien er geen nieuwe subsidies meer zullen worden toegekend.

Les organisateurs de projets BND peuvent uniquement obtenir et maintenir une autorisation et des subventions y afférentes pour un service local pour les projets BND faisant l'objet d'une subvention de la part de Kind en Gezin jusqu'au 31 décembre 2007 inclus ou pour les projets de l'économie de services locaux faisant l'objet d'une subvention de la part du Département de l'Emploi et de l'Economie sociale jusqu'au 31 décembre 2007, vu qu'aucun nouvel octroi de subventions n'aura lieu.


16 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2014 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de diensten voor optreden en begeleiding in het kader van de gezinsopvang De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd, artikel 3, artikel 43, laatst gewijzigd bij het decreet van 29 november 2012, artikel 44, laatst gewijzigd bij het decreet van 29 november 2012, en 47, vervangen bij het decreet van 29 november 2012; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2014 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de er ...[+++]

16 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2014 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services d'intervention et d'accompagnement en accueil familial Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, l'article 3, l'article 43, modifié en dernier lieu par le décret du 29 novembre 2012, l'article 44, modifié en dernier lieu par le décret du 29 ...[+++]


Om de stabiliteit van het nummer doorheen de tijd te waarborgen, zullen de nieuw toegekende ondernemings- en organisatienummers, in tegenstelling tot het huidige BTW-nummer, geen inhoudelijke informatie meer bevatten met betrekking tot de juridische aard van de onderneming of organisatie of met betrekking tot de instantie die het nummer heeft toegekend.

Afin de garantir la stabilité du numéro dans le temps, les numéros d'entreprise et d'organisation nouvellement attribués, contrairement au numéro de TVA actuellement en vigueur, ne comporteront plus d'informations relatives au statut juridique de l'entreprise ou de l'organisation, ou à l'instance qui a attribué le numéro.


Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbevelingen, uitgevaardigd door de CWEDD Conseil wallon ...[+++]

Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'envi ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Pérulwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Leuze-en-Hainaut (Chapelle à Oie en Leuze), in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Leuze-Europe, van de inschrijving van het tracé voor de ringweg Oost van de stad en van een gebied met openbare diensten en communautaire uitrusting in uitbreiding van het bestaande gebied met openbare diensten en communautaire uitrusting ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Pérulwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Leuze-en-Hainaut (Chapelle à Oie et Leuze), en extension de la zone d'activité économique existante de Leuze-Europe, de l'inscription du tracé d'une voirie de contournement Est de la ville et d'une zone de services publics et d'équipements communautaires en extension de la zone de services publics et d'équipements communautaires existante (planches 37/8 S et 38/5 N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patr ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


Om de stabiliteit van het nummer doorheen de tijd te waarborgen, zullen de nieuw toegekende ondernemings- en organisatienummers, in tegenstelling tot het huidige BTW-nummer, geen inhoudelijke informatie meer bevatten met betrekking tot de juridische aard van de onderneming of organisatie of met betrekking tot de instantie die het nummer heeft toegekend.

Afin de garantir la stabilité du numéro dans le temps, les nouveaux numéros d'entreprise et d'organisation attribués ne comporteront plus, contrairement à l'actuel numéro de TVA, d'informations de contenu relatives à la nature juridique de l'entreprise ou de l'organisation ou à l'instance qui a attribué le numéro.


De leden van dat onderzoeksteam zullen intern door de CBPL worden gerekruteerd. a) Hoe zal de CBPL zich organiseren? b) Betekent een en ander dat er geen nieuw personeel zal worden aangeworven maar dat het huidige personeel zal worden gereaffecteerd? c) Hoeveel mensen werken er bij de CBPL? d) Hoeveel onderzoekers zijn er tewerkgesteld? e) Wat zijn hun huidige opdrachten ...[+++]

Pour constituer son équipe, la commission va recruter en interne. a) Pouvez-vous nous dire comment la CVP va s'organiser? b) Cela veut-il dire qu'il n'y aura pas de nouveaux recrutements mais qu'il s'agira de réaffectation de personnel? c) Combien de personnes travaillent au sein de la CVP? d) Combien d'enquêteurs sont employés? e) Quelles sont leurs missions actuelles? f) Sont-ils aptes (et sont-ils habilités) à mener des actions plus ré ...[+++]


1. a) De bruto-oppervlakte van blok E bedraagt min of meer 8 500 m2. b) Ongeveer 130 personen zullen moeten verhuizen. c) Deze ambtenaren ressorteren onder: - Verkeerswezen; - SOMA; - SOPIMA; - Verkeerswezen (DIV); - Regie der Gebouwen (economaat); - Federale Voorlichtingsdienst (drukkerij). d) Naar welke locaties ze zullen verhuizen is nog in onderzoek. e) De totale kostprijs van deze verhuis is nog ...[+++]

1. a) La superficie brute du bloc E est d'environ 8 500 m2. b) Environ 130 personnes devront déménager. c) Ces agents font partie: - des Communications; - du CEGES; - de SOPIMA; - des Communications (DIV); - de la Régie des Bâtiments (économat); - Service fédéral d'information (imprimerie). d) La question de savoir vers quels sites ils déménageront est encore à l'examen. e) Le prix total de ce déménagement n'est pas encore connu, prévu en 2003. f) Ces agents déménageront d'une part vers des bâtiments loués et, d'autre part, vers des propriétés de l'État; notamment CEGES est prévu au Square de l'Aviation. 2. Dans le cadre de l'aménagement du Centre international de Presse, il n'y a pas d'autres ventes imposées d'autres ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'locaties zullen geen nieuwe opdrachten meer toegekend' ->

Date index: 2024-03-02
w