Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi's door fedasil reeds aanleiding " (Nederlands → Frans) :

4. a) Gaf de controle op de boekhouding van de LOI's door Fedasil reeds aanleiding tot de vaststelling van onregelmatigheden? b) Welke onregelmatigheden kwamen er daarbij eventueel aan het licht?

4. a) Des irrégularités ont-elles déjà été constatées à la suite du contrôle de la comptabilité des ILA effectué par Fedasil? b) Quelles irrégularités ont été découvertes, le cas échéant?


De grondslag voor de berekening van de retributie mag in geen geval meer bedragen dan het totaal bedrag van de oorspronkelijk door de inschrijving gewaarborgde sommen, verminderd met de bedragen die reeds aanleiding hebben gegeven tot de heffing van de gegradueerde retributie bij vorige doorhalingen.

La base de calcul de la rétribution ne peut en aucun cas dépasser le montant total des sommes garanties à l'origine par l'inscription, sous déduction des sommes ayant donné lieu à la perception de la rétribution graduée à l'occasion des radiations antérieures.


5. a) Ging Fedasil reeds over tot de terugvordering van bedragen die niet adequaat werden gebruikt, dit wil zeggen die niet werden aangewend voor de werking van het betrokken LOI? b) Om welke LOI's en om welke bedragen ging het? c) Welke bedragen werden effectief gerecupereerd?

5. a) Fedasil a-t-elle déjà réclamé la restitution de subsides qui ont été l'objet d'un usage impropre, c'est-à-dire qu'ils n'ont pas été affectés au fonctionnement de l'ILA concernée? b) De quelles ILA et de quels montants s'agissait-il? c) Quels montants ont-ils été effectivement récupérés?


Artikel 1. De beslissing van het regeringslid bevoegd voor ontwikkelingssamenwerking, bedoeld in artikel 63/18/2, § 1, eerste lid van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, wordt ondertekend door de Directeur-generaal Ontwikkelingssamenwerking en Humanitaire Hulp indien het een beslissing betreft aangaande een instelling voor hulpverlening aan ontwikkelingslanden waarvoor reeds een positief advies werd uitgebracht naar aanleiding ...[+++]

Article 1er. La décision du membre du gouvernement qui a la coopération au développement dans ses attributions, visée à l'article 63/18/2, § 1er, alinéa 1er de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, est signée par le Directeur général Coopération au Développement et Aide humanitaire, s'il s'agit d'une décision concernant une institution qui assiste les pays en développement pour laquelle un avis positif a déjà été émis à l'occasion d'une demande d'agrément antérieure.


Het ontwerp van wet tot oprichting van een Parlementair Comité belast met de wetsevaluatie, dat door de Kamer is aangenomen en thans door de Senaat wordt behandeld, heeft reeds aanleiding gegeven tot commentaren in de rechtsleer (1) .

Le projet de loi instaurant un Comité parlementaire chargé du suivi législatif, adopté par la Chambre et actuellement examiné par le Sénat, a déjà fait l'objet de commentaires doctrinaux (1) .


2. Welke concrete maatregelen heeft Fedasil reeds genomen om de selecties beter te doen motiveren en te doen vastleggen in een proces-verbaal met motivatie, ondertekend door alle juryleden?

2. Quelles mesures concrètes Fedasil a-t-elle déjà prises pour améliorer la motivation des sélections et la faire consigner au procès-verbal de sélection signé par tous les membres du jury ?


Welke concrete maatregelen heeft Fedasil reeds genomen om de selecties beter te laten motiveren en te laten vastleggen in een proces-verbaal met motivatie, ondertekend door alle juryleden?

Quelles mesures concrètes Fedasil a-t-elle déjà prises pour améliorer la motivation des sélections et la faire consigner au procès-verbal de sélection signé par tous les membres du jury ?


Het toelaten aan de minister, als uitreikende overheid, om zelf en aangepast aan de omstandigheden - rekening houdende met de specifieke kenmerken van het fenomeen dat aanleiding heeft gegeven tot de maatregel - de modaliteiten terzake te bepalen doet geen afbreuk aan het reeds bestaande systeem dat van toepassing is op de machtigingen uitgereikt door de politionele overheden op grond van de artikelen 13 en 14 van het KB Bewapening ...[+++]

Laisser au ministre, autorité délivrante, le soin de fixer, lui-même et de manière circonstanciée - tenant ainsi compte des spécificités du phénomène justifiant cette mesure -, les modalités en la matière ne déroge pas au système déjà applicable pour ce qui concerne les autorisations délivrées par les autorités policières sur la base des articles 13 et 14 de l'AR Armement.


Kunt u voor het hele Fedasilnetwerk de volgende gegevens meedelen: 1. de naam van de huidige partners in het opvangnetwerk (Fedasil, Rode Kruis, Samusocial, privéondernemingen, ngo's, LOI's, Dienst Vreemdelingenzaken enz.); 2. het door elke stakeholder beheerde aantal plaatsen; 3. de door elke stakeholder opgevangen categorieën: asielzoekers, niet-begeleide minderjarige vreemdelingen (NBMV's), illegaal op het grondgebied verblijvende gezinnen, andere; 4. de gemeenten waar de stakeholders zijn gevestigd en het aantal plaatsen per ge ...[+++]

Pourriez-vous préciser pour l'ensemble du réseau Fedasil: 1. le nom des différents partenaires actuels de l'accueil (Fedasil, Croix-rouge, SAMU, nom des sociétés privés, ONG, ILA, Office des étrangers, etc.); 2. le nombre de places gérées par chaque opérateur; 3. le type de public accueilli par chaque opérateur: demandeurs d'asile, mineurs étrangers non accompagnés (MENA), famille en séjour illégal, autre; 4. les communes d'implantation des différents opérateurs et le nombre de places pour chacune d'entre elles; 5. le prix par personne accueillie et par opérateur qui sont ...[+++]


Kan u voor 2013, 2014 en 2015 meedelen of die gezinnen werden opgevangen: a) op humanitaire gronden door Fedasil; b) naar aanleiding van een aanvraag om materiële hulp voor gezinnen die illegaal in ons land verblijven; c) ingevolge een door een rechtbank uitgesproken veroordeling?

Pouvez-vous détailler pour 2013, 2014 et 2015 si ces familles ont été hébergées: a) à titre humanitaire par Fedasil; b) suite à une demande d'aide matérielle pour familles en séjour illégal; c) suite à une condamnation par un tribunal?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi's door fedasil reeds aanleiding ->

Date index: 2022-01-24
w