Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lokale overheden met concrete voorbeelden ervan " (Nederlands → Frans) :

Bilaterale nationale overeenkomsten (bv. Frankrijk-Roemenië, Zweden-Roemenië) werden gesloten om de grensoverschrijdende samenwerking inzake Roma-integratie op te voeren.Ook grensoverschrijdende samenwerking op lokaal niveau heeft betrekking op de integratie van de Roma (bv. in het kader van de Eurocities-taskforce voor de Roma of de nieuwe component binnen het programma ROMACT ter ondersteuning van capaciteitsopbouw en van grensoverschrijdende samenwerkingsactiviteiten ten behoeve van lokale overheden).Diverse positieve voorbeelden ...[+++]

Des accords nationaux bilatéraux (entre la France et la Roumanie ou entre la Suède et la Roumanie, par exemple) ont été conclus pour intensifier la coopération transnationale en faveur de l’intégration des Roms.La coopération transnationale au niveau local porte également sur l’intégration des Roms (dans le cadre, par exemple, de la task-force sur les Roms d’Eurocities ou du nouveau volet du programme ROMACT en faveur des activités de renforcement des capacités et de coopération transnationale visant à aider les autorités locales).Plusieurs exemples positifs de coopération entre des municipalités d’Europe occidentale et ...[+++]


De prijs voor groene hoofdstad van Europa is een krachtig instrument om lokale overheden met concrete voorbeelden ervan te overtuigen dat duurzame stadsontwikkeling zeer goed mogelijk is.

Le prix de la capitale verte de l'Europe est un instrument puissant pour convaincre les autorités locales, au moyen d'exemples réels, que le développement urbain durable est possible.


[76] Het Europees Parlement onderstreepte dat het Witboek moest dienen als bron van ideeën, inspiratie en discussie, om goede voorbeelden uit de praktijk te laten zien en om de lidstaten en regionale en lokale overheden aan te moedigen om nieuwe initiatieven te ontplooien.

Le Parlement européen a également souligné que le livre blanc devrait servir de source d'idées, d'inspiration et de discussion, afin de montrer des exemples de bonnes pratiques et d'encourager les États membres et les autorités régionales et locales à prendre de nouvelles initiatives.


Voorbeelden van dergelijke instanties zijn gemeenten, door gemeenten gevormde samenwerkingsverbanden, andere lokale overheden en instellingen, bibliotheken en ziekenhuizen.

De tels organismes pourraient comprendre les municipalités, les associations constituées par les municipalités, d'autres autorités et institutions publiques locales, les bibliothèques et les hôpitaux.


Programma’s voor grensoverschrijdende samenwerking zijn concrete voorbeelden van hoe de EU burgers helpt om gezamenlijke problemen aan te pakken, waarbij een reëel gevoel van solidariteit wordt gecreëerd en het concurrentievermogen van de lokale economieën wordt gestimuleerd", verklaarde commissaris voor Regionaal Beleid Corina Crețu.

Les programmes de coopération transfrontalière sont des exemples concrets des efforts déployés par l’UE pour aider les citoyens à relever les défis communs, créant ainsi un véritable sentiment de solidarité, tout en stimulant la compétitivité des économies locales», a déclaré la commissaire chargée de la politique régionale, M Corina Crețu.


12) "overheidsuitgaven": overheidsbijdrage aan de financiering van concrete acties, afkomstig uit de begroting van nationale, regionale of lokale overheden, uit de begroting van de Unie voor het Fonds, uit de begroting van publiekrechtelijke instanties of uit de begroting van verenigingen van overheden of publiekrechtelijke instellingen in de zin van artikel 1, lid 9, van Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad

"dépenses publiques", des contributions publiques au financement d'opérations imputées sur le budget d'autorités nationales, régionales ou locales, sur le budget de l'Union consacré au Fonds, sur le budget d'organismes de droit public, ou sur le budget d'associations d'autorités publiques ou de tout organisme de droit public au sens de l'article 1er, paragraphe 9, de la directive 2004/18/CE du Parlement européen et du Conseil


Dit zijn concrete voorbeelden van hoe de EU nationale en lokale overheden kan helpen optimaal gebruik te maken van de voordelen van het vrije verkeer van EU-burgers, gevallen van misbruik en fraude aan te pakken, de uitdagingen op het gebied van sociale integratie aan te gaan, en de beschikbare fondsen in de praktijk in te zetten.

Elles illustrent concrètement comment l’Union peut aider les autorités nationales et locales à optimiser les effets positifs de la libre circulation des citoyens de l’UE, à lutter contre les cas d’abus et de fraude, à faire face aux défis de l’inclusion sociale et à utiliser les financements disponibles sur le terrain.


Zij pleit ervoor dat de regionale en lokale overheden in de kandidaat-lidstaten een betere toegang krijgen tot de uitwisseling van specialistische en concrete ervaring op specifieke gebieden en tot de bijstand die wordt verleend bij de uitvoering van de regels van de EU op regionaal en lokaal niveau.

L'avis réclame cependant un meilleur accès des collectivités régionales et locales des pays candidats aux échanges d'expériences très spécifiques et concrètes dans des secteurs déterminés et à l'assistance quant à la manière d'appliquer l'acquis communautaire dans la pratique au niveau local et régional


Sinds het bij het Verdrag van Maastricht werd opgericht en zijn rol bij de Verdragen van Amsterdam en Nice werd vergroot, zijn de regionale en lokale overheden ervan overtuigd geraakt dat het CvdR als instelling het Europese beleid effectiever, doorzichtiger en democratischer kan maken en ervoor kan zorgen dat het beter op de behoeften van regio's en gemeenten wordt afgestemd.

Depuis sa création par le traité de Maastricht et le renforcement de son rôle par les traités d'Amsterdam et de Nice, les collectivités locales et régionales ont eu l'occasion de vérifier que le CdR pouvait contribuer, en qualité d'Institution, à mettre l'action de l'UE davantage en phase avec leurs préoccupations et à la rendre plus efficace, plus transparente et plus démocratique.


Voorbeelden van projecten zijn onder meer de ontwikkeling van een praktisch instrument dat lokale overheden helpt bij het ontwikkelen en monitoren van een reeks vervoersstudies ter voorkoming van sociale uitsluiting (MATISSE), mobiliteitsdiensten als gedeeld autogebruik, inclusief de lancering van het eerste programma in Oost-Europa te Boekarest (MOSES), het stimuleren van lopen in stedelijke gebieden (PROMPT), informatieverspreiding over fietsstrategieën (VELOINFO) en de ...[+++]

Les projets portent par exemple sur le développement d'un outil pratique d'aide des collectivités locales dans la réalisation et le suivi d'une série d'études de transports visant à lutter contre l'exclusion sociale (MATISSE), de services de mobilité tels que le covoiturage, notamment le lancement du premier projet en Europe orientale, à Bucarest (MOSES), la promotion de la marche à pied dans les zones urbaines (PROMPT), la diffusion d'informations sur les stratégies en matière d'usage de la bicyclette (VELOINFO) et la valeur des cent ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lokale overheden met concrete voorbeelden ervan' ->

Date index: 2024-05-16
w