Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anders dan in loondienst verrichte werkzaamheid
Buitenlandse loontrekkende
Buitenlandse werknemer
Ereloon
Niet in loondienst verkregen inkomen
Niet in loondienst verrichte arbeid
Niet-loontrekkend arbeider
Niet-loontrekker
Op de rembediening uitgeoefende kracht
Op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen
Tantième
Uitgeoefend worden
Vreemdeling die arbeid in loondienst verricht
Vreemdeling in loondienst
Werkzaamheid anders dan in loondienst
Werkzaamheid in loondienst

Vertaling van "loondienst uitgeoefend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
anders dan in loondienst verrichte werkzaamheid | werkzaamheid anders dan in loondienst

activité non salariée | emploi indépendant


buitenlandse loontrekkende | buitenlandse werknemer | vreemdeling die arbeid in loondienst verricht | vreemdeling in loondienst

salarié étranger | travailleur étranger salarié






persoon, die een werkzaamheid niet in loondienst uitoefent

travailleur non salarié


Straatverkopers en op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen

Vendeurs ambulants et autres travailleurs des petits métiers des rues et assimilés


Op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen

Travailleurs des petits métiers des rues et assimilés


op de rembediening uitgeoefende kracht

force exercée sur la commande de frein


niet in loondienst verkregen inkomen [ ereloon | tantième ]

revenu non salarial [ honoraires | tantième ]


niet in loondienst verrichte arbeid [ niet-loontrekkend arbeider | niet-loontrekker ]

activité non salariée [ non-salarié | travailleur non salarié ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Lid 2 geldt niet indien de wetgeving van een andere lidstaat wegens een al dan niet in loondienst uitgeoefende werkzaamheid op de betrokkene van toepassing is of wordt.

3. Le paragraphe 2 ne s’applique pas si l’intéressé est soumis ou va être soumis à la législation d’un autre État membre du fait de l’exercice d’une activité salariée ou non salariée.


2. Voor de toepassing van artikel 62, lid 3, van de basisverordening deelt het bevoegde orgaan van de lidstaat aan de wetgeving waarvan de betrokkene tijdens zijn laatste al dan niet in loondienst uitgeoefende werkzaamheden onderworpen was, aan het orgaan van de woonplaats op diens verzoek onverwijld alle voor de berekening van de werkloosheidsuitkering nodige gegevens mede die het in de lidstaat waar het gevestigd is kan verkrijgen, met name het bedrag van het ontvangen loon of beroepsinkomen.

2. Aux fins de l’application de l’article 62, paragraphe 3, du règlement de base, l’institution compétente de l’État membre à la législation duquel la personne concernée était soumise au cours de sa dernière activité salariée ou non salariée communique sans délai à l’institution du lieu de résidence, à la demande de celle-ci, tous les éléments nécessaires au calcul des prestations de chômage qui peut être obtenue dans l’État membre de résidence, notamment le montant du salaire ou du revenu professionnel perçu.


de wetgeving van de lidstaat waar de betrokkene feitelijk zijn werkzaamheden in loondienst of anders dan in loondienst verricht, indien de werkzaamheden in slechts één lidstaat worden uitgeoefend.

la législation de l’État membre où la personne exerce effectivement une activité salariée ou une activité non salariée, si elle n’exerce son ou ses activités que dans un seul État membre.


Er mag geen rekening worden gehouden met de korte duur van de uitgeoefende betrekking in loondienst in vergelijking met de totale duur van het verblijf van de betrokkene in de ontvangende lidstaat[32].

Il n’y a pas lieu de tenir compte de la courte durée de l’activité salariée par rapport à la durée totale du séjour de la personne concernée dans l’État membre d’accueil[32].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Arbeidskaart op basis van in het verleden gepresteerde arbeid met arbeidskaart B. Kaart van onbepaalde duur en geldig voor alle werkgevers, door de vreemdeling zelf aan te vragen en geldig voor in alle loondienst uitgeoefende beroepen op basis van in het verleden gepresteerde arbeid.

Permis de travail sur la base du travail presté par le passé avec un permis de travail B. Permis à durée indéterminée et valable pour tous les employeurs, à demander par le travailleur étranger lui-même et valable pour toutes les professions exercées comme travailleur salarié, sur la base du travail presté par le passé.


8. Indien de voorgaande bepalingen van dit Protocol niet van toepassing zijn, zijn de bezoldigingen die een inwoner van Frankrijk ontvangt ter zake van een werkzaamheid in loondienst uitgeoefend binnen de Belgische grensstreek, belastbaar overeenkomstig de bepalingen van artikel 11, paragrafen 1 en 2, a) en b) van de Overeenkomst.

8. Lorsque les dispositions précédentes du présent Protocole ne sont pas applicables, les rémunérations qu'un résident de la France reçoit au titre d'une activité salariée exercée dans la zone frontalière de la Belgique sont imposables conformément aux dispositions de l'article 11, paragraphes 1 et 2, a) et b) de la Convention.


8. Indien de voorgaande bepalingen van dit Protocol niet van toepassing zijn, zijn de bezoldigingen die een inwoner van Frankrijk ontvangt ter zake van een werkzaamheid in loondienst uitgeoefend binnen de Belgische grensstreek, belastbaar overeenkomstig de bepalingen van artikel 11, paragrafen 1 en 2, a) en b) van de Overeenkomst.

8. Lorsque les dispositions précédentes du présent Protocole ne sont pas applicables, les rémunérations qu'un résident de la France reçoit au titre d'une activité salariée exercée dans la zone frontalière de la Belgique sont imposables conformément aux dispositions de l'article 11, paragraphes 1 et 2, a) et b) de la Convention.


Arbeidskaart op basis van in het verleden gepresteerde arbeid met arbeidskaart B. Kaart van onbepaalde duur en geldig voor alle werkgevers, door de vreemdeling zelf aan te vragen en geldig voor in alle loondienst uitgeoefende beroepen op basis van in het verleden gepresteerde arbeid.

Permis de travail sur la base du travail presté par le passé avec un permis de travail B. Permis à durée indéterminée et valable pour tous les employeurs, à demander par le travailleur étranger lui-même et valable pour toutes les professions exercées comme travailleur salarié, sur la base du travail presté par le passé.


In afwijking van de artikelen 35 tot 38 en 40 van de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst, kan de nieuwe werknemer de leerovereenkomst voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst, bedoeld in artikel 27, 3º, beëindigen mits een opzegtermijn van zeven dagen die aanvangt op de dag volgend op de betekening, indien hij een andere baan heeft gevonden.

Par dérogation aux articles 35 à 38 et 40 de la loi du 19 juillet 1983 sur l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés, le nouveau travailleur peut mettre fin au contrat d'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés visé à l'article 27, 3º, moyennant un préavis de sept jours prenant cours le jour suivant la notification, s'il a trouvé un emploi.


Om volgens objectieve maatstaven van waardigheid en vrijheid te kunnen worden uitgeoefend, vereist het recht van het vrije verkeer dat de gelijkheid van behandeling in alles wat de uitoefening van arbeid in loondienst en de toegang tot huisvesting betreft, in feite en in rechte verzekerd is, en eveneens dat de belemmeringen voor de mobiliteit van de werknemers uit de weg worden geruimd, met name wat betreft de voorwaarden voor de integratie van de familie van de werknemer in het land van ontvangst.

Le droit de libre circulation exige, pour qu’il puisse s’exercer dans des conditions objectives de liberté et de dignité, que soit assurée, en fait et en droit, l’égalité de traitement pour tout ce qui se rapporte à l’exercice même d’une activité salariée et à l’accès au logement, et aussi que soient éliminés les obstacles qui s’opposent à la mobilité des travailleurs, notamment en ce qui concerne les conditions d’intégration de la famille du travailleur dans le milieu du pays d’accueil.


w