Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "losbarstte over al-manar " (Nederlands → Frans) :

Toen in 2004 in Frankrijk de discussie losbarstte over Al-Manar, hadden verschillende landen de uitzendingen van Al-Manar al verboden.

Lorsque le débat sur Al-Manar éclate en France en 2004, plusieurs pays avaient déjà interdit ses émissions.


Ondanks deze beslissingen om de ether in verschillende landen van de haatboodschappen van Al-Manar te zuiveren, belet dit nog steeds niet dat Al-Manar zijn programma's via internet en andere satellieten, onder andere Arabsat en Nilesat, die eigendom zijn van Arabische satellietmediagroepen, in Frankrijk, Nederland, de VS en over de rest van de wereld uitzendt.

Toutefois, les décisions prises pour purger les ondes des messages de haine de la chaîne Al-Manar dans plusieurs pays ne l'empêchent pas de diffuser ses programmes — sur Internet et à l'aide d'autres satellites tels que Arabsat et Nilesat appartenant à des groupes de médias par satellite arabes — en France, aux Pays-Bas, aux États-Unis et dans le reste du monde.


Sinds 2000 wordt Al-Manar over de hele wereld verspreid door zeven satellieten, waarvan er vier in Europa werkzaam zijn zoals Eutelsat en Arabsat.

Depuis 2000, Al-Manar est diffusée dans le monde entier par sept satellites, dont quatre sont actifs en Europe, notamment Eutelsat et Arabsat.


Dit gevaar onderkennende, boog de Conseil d'État, de hoogste administratieve instantie in Frankrijk, zich op vraag van de CSA over de inhoud van de programma's op Al-Manar.

Reconnaissant ce danger, le Conseil d'État français, la plus haute instance administrative de la France, s'est penché, à la demande du CSA, sur le contenu des programmes de la chaîne Al-Manar.


Gezien de complexe geo-politieke situatie rond het conflict is het over het algemeen uiterst moeilijk om het discours van de verschillende Arabische zenders op een objectieve manier te beoordelen, met uitzondering uiteraard voor Al Manar (de satellietzender van Hezbollah) en Sahar TV (een Iranese zender).

Eu égard à la situation géopolitique complexe du conflit, il est généralement très difficile de juger objectivement le discours véhiculé par les différentes chaînes de télévision arabes, à l’exception bien entendu de Al Manar (la chaîne de télévision par satellite du Hezbollah) et Sahar TV (chaîne iranienne).


We hebben de doelen vastgesteld met betrekking tot de klimaatverandering, energie-efficiëntie en hernieuwbare energie voordat het grote debat over klimaatverandering in de Europese Unie losbarstte.

Nous avons fixé des objectifs liés au changement climatique, à l’efficacité énergétique et à l’énergie renouvelable avant que le grand débat sur le changement climatique n’explose dans l’Union européenne.


Vormt dit gezien de overeenkomsten tussen “Al-Manar” en de programma’s van “Al-Aqsa” die aanzetten tot geweld en terrorisme niet een schending van artikel 3b (het aanzetten tot haat) van de herziene richtlijn over audiovisuele mediadiensten zonder grenzen (Richtlijn 2007/65/EG ), zoals bij “Al-Manar” het geval was?

Au vu des similarités entre Al-Manar et l'incitation à la violence et au terrorisme diffusée sur Al-Aqsa, cela n'équivaut-il pas à une violation de l'article 3ter («incitation à la haine») de la directive «Audiovisuel sans frontières» révisée (directive 2007/65/CE ) comme cela a été le cas avec Al-Manar?


Vormt dit gezien de overeenkomsten tussen ”Al-Manar” en de programma’s van ”Al-Aqsa” die aanzetten tot geweld en terrorisme niet een schending van artikel 3b (het aanzetten tot haat) van de herziene richtlijn over audiovisuele mediadiensten zonder grenzen (Richtlijn 2007/65/EG), zoals bij ”Al-Manar” het geval was?

Au vu des similarités entre Al-Manar et l'incitation à la violence et au terrorisme diffusée sur Al-Aqsa, cela n'équivaut-il pas à une violation de l'article 3ter ("incitation à la haine") de la directive "Audiovisuel sans frontières" révisée (directive 2007/65/CE) comme cela a été le cas avec Al-Manar?


Vormt dit gezien de overeenkomsten tussen ”Al-Manar” en de programma’s van ”Al-Aqsa” die aanzetten tot geweld en terrorisme niet een schending van artikel 3b (het aanzetten tot haat) van de herziene richtlijn over audiovisuele mediadiensten zonder grenzen (Richtlijn 2007/65/EG), zoals bij ”Al-Manar” het geval was?

Au vu des similarités entre Al-Manar et l'incitation à la violence et au terrorisme diffusée sur Al-Aqsa, cela n'équivaut-il pas à une violation de l'article 3ter ("incitation à la haine") de la directive "Audiovisuel sans frontières" révisée (directive 2007/65/CE) comme cela a été le cas avec Al-Manar?


De mensenrechten zijn ondeelbaar en het beginsel van de rechtsstaat is dat ook. Toen de discussie hierover in Amerika losbarstte, was ik toevallig op bezoek bij de Bertelsmann Foundation in Washington. We hadden daar een ontmoeting met senator Bennett, de deputy majority leader van de Republikeinen, en we hebben ons in dezelfde duidelijke bewoordingen over deze kwestie uitgelaten.

Le hasard a voulu que, lorsque l'opinion publique américaine s'est emparée de la question, je me trouve à la Fondation Bertelsmann à Washington, où nous avons rencontré le Deputy Majority Leader républicain au sénat, le sénateur Bennett, avec qui nous avons abordé la question précisément en ces termes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'losbarstte over al-manar' ->

Date index: 2024-04-18
w