Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De remmen graduerend lossen
De remmen trapsgewijs lossen
Eindtermen
Goederen in ontvangst nemen
Goederen lossen
Goederen uitladen
Graduerend lossen
Lossen van duiven
Manieren ontwikkelen om problemen op te lossen
Materiaal lossen
Materiaal uitladen
Met lossen aanvangen
Met lossen beginnen
Strategieën ontwikkelen om problemen op te lossen
Trapsgewijs lossen
Uitrusting lossen
Uitrusting uitladen
Voorraden lossen
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn

Traduction de «lossen waarover » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
met lossen aanvangen | met lossen beginnen

rompre charge


manieren ontwikkelen om problemen op te lossen | strategieën ontwikkelen om problemen op te lossen

élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes | mettre au point une stratégie de résolution de problèmes


goederen in ontvangst nemen | goederen uitladen | goederen lossen | voorraden lossen

entreposer des fournitures | manipuler des fournitures | décharger des fournitures | procéder au déchargement des fournitures


materiaal uitladen | uitrusting lossen | materiaal lossen | uitrusting uitladen

décharger des équipements


graduerend lossen | trapsgewijs lossen

desserrage progressif


de remmen graduerend lossen | de remmen trapsgewijs lossen

desserrer progressivement les freins


zaak waarover de debatten aan de gang zijn

affaire en cours de débat


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales




onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

entreprise de chargement, déchargement et manutention des marchandises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het numerieke overwicht aanwenden om elk probleem op te lossen waarover de deelgebieden van de federale Staat het niet eens raken, zet de grondslagen van deze Staat op losse schroeven en zal tot grote problemen leiden.

L'application de la loi du nombre pour résoudre chaque problème qui oppose les diverses composantes d'un État fédéral, entamera, par conséquent, le fondement même de cet État et entraînera de grandes difficultés.


Hun opdracht is niet het probleem op te lossen, maar een inventaris te maken van de punten waarover onenigheid bestaat en punten van toenadering te vinden om ze op te lossen.

Ils n'ont pas pour mission de résoudre le problème, mais d'établir un inventaire des points de friction et de trouver des convergences pour leur solution.


Hun opdracht is niet het probleem op te lossen, maar een inventaris te maken van de punten waarover onenigheid bestaat en punten van toenadering te vinden om ze op te lossen.

Ils n'ont pas pour mission de résoudre le problème, mais d'établir un inventaire des points de friction et de trouver des convergences pour leur solution.


5. Verhoging van de middelen waarover het IMF en zijn leden beschikken om financiële crisissen op te lossen

5. Augmentation des ressources à la disposition du FMI et de ses membres pour résoudre les crises financières


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. onderstreept het mondiale belang van de Stille Oceaan, en met name van de Zuid-Chinese Zee, waarover een derde van de totale wereldhandel wordt vervoerd; maakt zich zorgen over de toenemende spanning en verzoekt alle betrokken partijen met klem af te zien van unilaterale politieke en militaire acties, de toon te matigen en hun botsende territoriale claims in de Zuid-Chinese Zee op te lossen via internationale arbitrage overeenkomstig het internationaal recht, in het bijzonder het UNCLOS, met het oog op het waarborgen van de regio ...[+++]

45. souligne l'importance mondiale de l'océan Pacifique, et notamment de la mer de Chine méridionale, par laquelle un tiers du commerce mondial est transporté; est fortement préoccupé par l'escalade de la tension et demande d'urgence à toutes les parties concernées de ne pas entreprendre d'actions politiques et militaires unilatérales, de modérer les déclarations et de régler leurs demandes territoriales conflictuelles en mer de Chine méridionale grâce à l'arbitrage international, conformément au droit international, en particulier la CNUDM, afin d'assurer la stabilité régionale ainsi que la liberté et la sécurité de la navigation en me ...[+++]


U probeert dit op te lossen met behulp van een verordening voor een overgangsperiode, en dat is waarover we morgen, donderdag, stemmen.

Vous êtes en train d’essayer de sauver la situation au moyen d’un règlement transitoire sur lequel nous allons voter demain, jeudi.


- (PL) De resolutie waarover we vandaag discussiëren heeft geen politiek karakter, en we zijn niet van plan om het conflict in het Nabije Oosten op te lossen.

– (PL) La résolution dont nous débattons aujourd’hui n’est pas de nature politique, et nous n’essayons pas de résoudre le conflit du Moyen-Orient.


7. is ingenomen met de Georgische voorstellen voor verstrekkende autonomie voor Abchazië en Zuid-Ossetië en de huidige discussie over verschillende federale modellen waarover momenteel in Georgië wordt gedebatteerd als mogelijke elementen om de conflicten op te lossen;

7. se félicite des propositions géorgiennes d'autonomie élargie pour l'Abkhazie et l'Ossétie du Sud et de la discussion en cours portant sur différents modèles fédéraux qui sont actuellement débattus en Géorgie en tant qu'éléments potentiels de règlement des conflits;


F. gelet op de twee pijlers van samenwerking en politieke dialoog waarop de huidige overeenkomsten zijn gebaseerd en die waarover momenteel wordt onderhandeld, en gelet op het gebrek aan zichtbaarheid en transparantie voor de civiele samenleving in beide continenten en de noodzaak van een verdere versterking in vergelijking met de derde pijler in de vorm van een handelshoofdstuk teneinde te proberen de in Lima te bespreken problemen met succes op te lossen,

F. considérant que les deux piliers de la coopération et du dialogue politique qui sous-tendent les accords existants et ceux en cours de négociation, manquent de visibilité et de transparence pour la société civile sur les deux continents et doivent être très largement renforcés par rapport au troisième pilier, sous la forme d'un chapitre consacré au commerce, afin de remédier efficacement aux problèmes qui seront abordés à Lima,


Ik beschuldig niemand, maar de complexiteit van onze instellingen maakt het blijkbaar niet mogelijk te weten wie de bevolking moet inlichten, wie moet uitleggen waarover het precies gaat en wat er zal worden gedaan om het probleem op te lossen.

Je n'accuse personne mais la complexité de nos institutions ne permet manifestement pas de savoir qui doit informer la population, qui doit expliquer de quoi il s'agit exactement et ce qui sera fait pour résoudre le problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lossen waarover' ->

Date index: 2022-05-11
w