Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «luchtvaart schaarde zich unaniem achter » (Néerlandais → Français) :

Het Comité inzake veiligheid van de luchtvaart schaarde zich unaniem achter exploitatiebeperkingen voor Airlift International, die inhouden dat de maatschappij geen activiteiten in de EU meer mag uitoefenen met de geïnspecteerde luchtvaartuigen, noch met twee andere luchtvaartuigen die zich momenteel in opslag bevinden.

Le comité de la sécurité aérienne s'est prononcé à l'unanimité en faveur de l'imposition à cette compagnie de restrictions d'exploitation, en interdisant dans l'UE toute exploitation de l'appareil inspecté et de deux autres aéronefs actuellement entreposés.


2. Op 9 mei 2008 schaarde de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie zich unaniem achter een voorstel van motie waarin die assemblee verklaarde dat haar belangen ernstig worden geschonden door de stemming in de Kamercommissie over deze wetsvoorstellen (3) .

2. Le 9 mai 2008, l'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté à l'unanimité une proposition de motion dans laquelle cette assemblée déclarait que ses intérêts étaient gravement lésés par le vote des propositions de loi précitées en commission de la Chambre (3) .


3. Op 9 mei 2008 schaarde de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie zich unaniem achter een voorstel van motie waarin die assemblee verklaarde dat haar belangen ernstig worden geschonden door de stemming in de Kamercommissie over deze wetsvoorstellen (3) .

3. Le 9 mai 2008, l'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté à l'unanimité une proposition de motion dans laquelle cette assemblée déclare que ses intérêts sont gravement lésés par le vote des propositions de loi précitées en commission de la Chambre (3) .


3. Op 9 mei 2008 schaarde de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie zich unaniem achter een voorstel van motie waarin die assemblee verklaarde dat haar belangen ernstig worden geschonden door de stemming in de Kamercommissie over deze wetsvoorstellen (3) .

3. Le 9 mai 2008, l'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté à l'unanimité une proposition de motion dans laquelle cette assemblée déclare que ses intérêts sont gravement lésés par le vote des propositions de loi précitées en commission de la Chambre (3) .


2. Op 9 mei 2008 schaarde de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie zich unaniem achter een voorstel van motie waarin die assemblee verklaarde dat haar belangen ernstig worden geschonden door de stemming in de Kamercommissie over deze wetsvoorstellen (3) .

2. Le 9 mai 2008, l'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté à l'unanimité une proposition de motion dans laquelle cette assemblée déclarait que ses intérêts étaient gravement lésés par le vote des propositions de loi précitées en commission de la Chambre (3) .


Mevrouw de T' Serclaes schaarde zich ook achter het voorstel tot het oprichten van een werkgroep, maar dan een werkgroep die zich uitsluitend zou buigen over de invoeging van een titel Ibis in de Grondwet met betrekking tot het principe van duurzame ontwikkeling.

Mme de T' Serclaes s'est également ralliée à la proposition prévoyant de créer un groupe de travail, mais a estimé qu'il faudrait alors que ce groupe se penche exclusivement sur l'insertion, dans la Constitution, d'un titre I bis relatif au principe du développement durable.


De Europese Raad schaarde zich in maart 2007 achter dit plan.

Ce programme a été approuvé par le Conseil européen en mars 2007.


Hij schaarde zich volledig achter het optreden van de heer Jessen-Petersen om Resolutie 1244 van de Veiligheidsraad te doen naleven.

Il a apporté à M Jessen-Petersen son appui total dans son action en vue de faire appliquer la résolution 1244 du Conseil de Sécurité.


De Raad schaarde zich volledig achter het besluit van de speciale afgevaardigde van de secretaris-generaal van de VN, de heer Michael Steiner, om de resolutie van het Kosovaarse parlement van 23 mei over de "territoriale integriteit van Kosovo" nietig te verklaren.

Le Conseil a déclaré qu'il soutenait pleinement la décision prise par le RSSGNU, M. Michael Steiner, de déclarer nulle et non avenue la résolution de l'Assemblée du Kosovo du 23 mai relative à "l'intégrité territoriale du Kosovo".


Commissielid Fischer Boel schaarde zich achter de doelstelling van een concurrerende en duurzame landbouwsector, en benadrukte dat onderzoek een prioriteit van de agenda van Lissabon is.

La commissaire Fischer Boel a indiqué qu'elle soutenait l'objectif de faire de l'agriculture un secteur compétitif et durable, en soulignant que la recherche constituait une priorité du programme de Lisbonne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luchtvaart schaarde zich unaniem achter' ->

Date index: 2021-07-30
w