Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «maakt zich momenteel » (Néerlandais → Français) :

Iedereen maakt zich momenteel zorgen om Griekenland.

Tout le monde se préoccupe aujourd’hui de la Grèce.


Naar verluidt maakt de FOD Justitie momenteel werk van de ontwikkeling van een nieuw centraal systeem voor de verwerking van de boetes, meer bepaald om zich naar de Europese Cross Border Enforcement-richtlijn te voegen.

Nous apprenons que le SPF Justice travaille actuellement au développement d'un tout nouveau système de centralisation du traitement des amendes, notamment en vue de se conformer à la directive européenne cross boarder.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, de Commissie maakt zich momenteel sterk voor innovatie op diverse terreinen van ons energiesysteem.

– (ES) Monsieur le Président, Monsieur Barroso, la Commission encourage l’innovation dans différents domaines de notre système énergétique.


De regering heeft op 10 juli 2015 en op 29 april 2016 inderdaad een voorontwerp van wet goedgekeurd dat als doel heeft in de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de openbare sector een bepaling te voegen die het mogelijk maakt om overuren uit te betalen in plaats van de momenteel voorziene inhaalrust als er zich onvoorziene incidenten voordoen die dringende maatregelen vereisen.

Le gouvernement a effectivement approuvé, en date du 10 juillet 2015 et du 29 avril 2016, un avant-projet de loi ayant pour objet d'insérer dans la loi du 14 décembre 2000 fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail dans le secteur public une disposition permettant de payer des heures supplémentaires en lieu et place du repos compensatoire actuellement prévu, lorsque surviennent des incidents imprévisibles nécessitant des mesures urgentes.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


23. steunt de conclusies van de Competitiveness Outlook voor Centraal-Azië van de OESO van januari 2011 en maakt zich met name zorgen over de situatie van de mensenrechten en de rechten van de werknemers, alsmede over het gebrek aan steun voor de maatschappelijke organisaties in de landen van Centraal-Azië, en over het onderwijssysteem, het midden- en kleinbedrijf, hervormingen van het grondbezit en het investeringsbeleid in de regio, dat zich momenteel vooral richt op de energiesector en de mijnbouw, en dat meer gediversifieerd moet ...[+++]

23. soutient les conclusions de l'ouvrage Central Asia Competitiveness Outlook [Compétitivité: perspectives en Asie centrale] de l'OCDE daté de janvier 2011 et accorde une attention particulière à la situation des droits de l'homme et des droits des travailleurs et au manque de soutien à la société civile dans les pays d'Asie centrale, ainsi qu'au système éducatif, aux PME, aux réformes agraires et aux politiques de la région en matière d'investissements, qui nécessitent une diversification économique accrue et se concentrent actuellement sur les secteurs de l'énergie et de l'extraction minière;


2. steunt de conclusies van de Competitiveness Outlook voor Centraal-Azië van de OESO van januari 2011 en maakt zich met name zorgen over de situatie van de mensenrechten en de rechten van de werknemers, alsmede over het gebrek aan steun voor het maatschappelijk middenveld in de landen van Centraal-Azië, en over het onderwijssysteem, het midden- en kleinbedrijf, hervormingen van het grondbezit en het investeringsbeleid in de regio, dat zich momenteel vooral richt op de energiesector en de mijnbouw, en dat meer gediversifieerd moet wor ...[+++]

2. soutient les conclusions de l'ouvrage Central Asia Competitiveness Outlook [Compétitivité: perspectives en Asie centrale] de l'OCDE daté de janvier 2011 et accorde une attention particulière à la situation en termes de droits de l'homme et de droits des travailleurs et au manque de soutien à la société civile dans les pays d'Asie centrale, ainsi qu'au système éducatif, aux PME, aux réformes agraires et aux politiques de la région en matière d'investissements qui nécessitent une diversification économique accrue et se concentrent actuellement sur les secteurs de l'énergie et de l'extraction minière;


Het ambt van directeur-generaal gerechtelijke politie is momenteel niet vacant, maar de huidige titularis is gerechtigd om zich kandidaat te stellen voor de andere mandaten, hetgeen mogelijk maakt dat ook zijn ambt vacant zal worden op korte termijn;

Le mandat de directeur général de la police judiciaire n'est momentanément pas vacant, mais le titulaire actuel est en droit de se porter candidat pour les autres mandats, ce qui implique que son mandat pourrait également être vacant à court terme;


4. maakt zich zorgen dat de Commissie momenteel tracht de coördinatieprocessen van de strategie van Lissabon te synchroniseren door zich enkel en alleen te richten op de hoofdpunten van het economisch beleid, de strategie van de interne markt en de bijgestelde richtlijnen voor werkgelegenheid en dat de Commissie zich niets gelegen laat liggen aan sociale cohesie, hetgeen het evenwicht van het proces van Lissabon wijzigt en leidt tot polarisering over liberalisering en flexibilisering van producten, diensten, kapitaalmarkten en werkgel ...[+++]

4. est préoccupé de constater que la Commission tente actuellement de synchroniser les processus de coordination de la stratégie de Lisbonne en s'attachant uniquement aux grandes orientations de politique économique, à la stratégie du marché intérieur et aux lignes directrices pour l'emploi remaniées et ignore le volet de cohésion sociale ce qui modifie l'équilibre du processus de Lisbonne et conduit à une polarisation sur la libéralisation et la flexibilisation des produits, des services, des marchés des capitaux et de l'emploi;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakt zich momenteel' ->

Date index: 2021-03-05
w