Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maakte een uiterst moeilijke periode " (Nederlands → Frans) :

Zij maakte een uiterst moeilijke periode door.

Elle vivait une situation extrêmement difficile.


Ons land maakt een economisch moeilijke periode door, waarin de sociale zekerheid een bijzonder doorslaggevende rol speelt.

Dans la période de difficultés économiques que traverse notre pays, la Sécurité Sociale joue un rôle particulièrement crucial.


België maakt een economisch moeilijke periode door en verkeert trouwens in een recessie.

La Belgique connaît une période économique difficile et notre pays est d'ailleurs entré en récession.


België maakt een economisch moeilijke periode door en verkeert trouwens in een recessie.

La Belgique connaît une période économique difficile et notre pays est d'ailleurs entré en récession.


België maakt een economisch moeilijke periode door en verkeert trouwens in een recessie.

La Belgique connaît une période économique difficile et notre pays est d'ailleurs entré en récession.


Het staat derhalve aan het Oberste Gerichtshof in casu na te gaan, in het licht van de specifieke omstandigheden van het Oostenrijkse stelsel en de grenzen die door het Unierecht zijn gesteld , of praktische moeilijkheden een dergelijk stelsel voor de financiering van de billijke compensatie rechtvaardigen en of het recht op terugbetaling doeltreffend is en de teruggave van de betaalde vergoeding niet uiterst moeilijk maakt.

Il appartient ainsi à la Cour suprême de vérifier en l’espèce, compte tenu des circonstances propres au système autrichien et des limites imposées par le droit de l’Union , si des difficultés pratiques justifient un tel système de financement de la compensation équitable et si le droit au remboursement est effectif et ne rend pas excessivement difficile la restitution de la redevance payée.


Dit maakt het uiterst moeilijk voor deze organisaties om zich krachtig te manifesteren in het besluitvormingsproces en in het publieke debat.

Il est alors très difficile pour ces organisations d'adopter une position forte dans la procédure décisionnelle et lors du débat public.


Het is aan de nationale rechter om na te gaan of een nationale bepaling krachtens welke de verjaringstermijn voor het indienen van een vordering tot schadevergoeding begint te lopen op de dag waarop de verboden mededingingsregeling of gedraging tot stand is gekomen, de uitoefening van het recht vergoeding te vorderen in de praktijk onmogelijk of uiterst moeilijk maakt, inzonderheid wanneer de in deze nationale bepaling neergelegde termijn ...[+++]

Il incombe à la juridiction nationale de vérifier si une règle nationale en vertu de laquelle le délai de prescription pour demander réparation court à compter du jour où l'entente ou la pratique interdite a été mise en œuvre, en particulier si cette règle nationale prévoit également un délai de prescription court et que ce délai ne puisse être suspendu, rend pratiquement impossible ou excessivement difficile l’exercice du droit de demander réparation.


Deze sector maakt nu echter een moeilijke periode door, zoals blijkt uit de protestacties waardoor hij regelmatig in beroering wordt gebracht.

Ce secteur connaît pourtant une période difficile, comme en témoignent les mouvements de protestation qui l'agitent de façon récurrente.


De voltooiing van de eengemaakte markt nader beschouwd Het integratieproces van de Gemeenschap maakt een moeilijke periode door, die begon met het Deense "nee" bij het referendum in juni vorig jaar, gevolgd door het onzekere "ja" in Frankrijk.

Le point sur l'achèvement du marché unique Le processus d'intégration communautaire traverse actuellement une période difficile, qui a commencé avec le "non" danois au référendum du mois de juin de l'année dernière, suivi par le "oui, mais ..". français.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakte een uiterst moeilijke periode' ->

Date index: 2024-06-14
w