Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maanden vertraging oplopen » (Néerlandais → Français) :

Voordien kon die aanwerving pas doorgaan vanaf de eerste dag van het trimester dat volgde op de beslissing. Daardoor kon de reële aanwerving tot drie maanden vertraging oplopen.

Par le passé, ce recrutement n'était autorisé qu'à partir du premier jour du trimestre qui suivait la décision, ce qui pouvait avoir pour effet de reporter jusqu'à trois mois, les embauches réelles.


Voordien kon die aanwerving pas doorgaan vanaf de eerste dag van het trimester dat volgde op de beslissing. Daardoor kon de reële aanwerving tot drie maanden vertraging oplopen.

Par le passé, ce recrutement n'était autorisé qu'à partir du premier jour du trimestre qui suivait la décision, ce qui pouvait avoir pour effet de reporter jusqu'à trois mois, les embauches réelles.


Het gehele tijdschema voor de verkiezingen - dat geen enkele vertraging mag oplopen, omdat de termijn van de volledige procedure niet langer dan 5 maanden mag duren - moet nauwgezet in acht worden genomen, zo niet zou de hele procedure van nul moeten herbeginnen.

Tout le calendrier électoral - qui ne souffre aucun retard car le délai de l'ensemble de la procédure ne peut excéder 5 mois - doit être scrupuleusement respecté sans quoi l'ensemble de la procédure devrait recommencer à zéro.


Een vertraging van 6 maanden is geen probleem, maar dit mag niet oplopen tot bijvoorbeeld 2 jaar.

Un retard de six mois ne pose aucun problème, mais il vaudrait mieux faire en sorte qu'il ne finisse pas par atteindre deux ans par exemple.


7. Indien blijkt dat de start van de werkzaamheden van een van de projecten die van Europees belang zijn verklaard, een belangrijke vertraging oploopt of zal oplopen ten opzichte van de termijn van 2010, verzoekt de Commissie de betrokken lidstaten om binnen drie maanden de redenen voor die vertraging op te geven.

7. S'il s'avère que le démarrage des travaux de l'un des projets déclarés d'intérêt européen a, ou aura, un retard significatif par rapport à l'échéance de 2010, la Commission demande aux États membres concernés de donner les raisons de ce retard dans un délai de trois mois.


7. Indien blijkt dat de start van de werkzaamheden van een van de projecten die van Europees belang zijn verklaard, een belangrijke vertraging oploopt of zal oplopen ten opzichte van de termijn van 2010, verzoekt de Commissie de betrokken lidstaten om binnen drie maanden de redenen voor die vertraging op te geven.

7. S'il s'avère que le démarrage des travaux de l'un des projets déclarés d'intérêt européen a, ou aura, un retard significatif par rapport à l'échéance de 2010, la Commission demande aux États membres concernés de donner les raisons de ce retard dans un délai de trois mois.


6. Indien blijkt dat de start van de werkzaamheden van een van de projecten die van Europees belang zijn verklaard, een belangrijke vertraging oploopt of zal oplopen ten opzichte van de termijn van 2010, verzoekt de Commissie de betrokken lidstaten om binnen drie maanden de redenen voor die vertraging op te geven.

6. S’il s’avère que le démarrage des travaux de l’un des projets déclarés d’intérêt européen a, ou aura, un retard significatif par rapport à l’échéance de 2010, la Commission demande aux États membres concernés de donner les raisons de ce retard dans un délai de trois mois.


C. overwegende dat het Parlement zijn standpunt inzake het nieuwe eigen-middelenbesluit reeds op 17 november 1999 heeft aangenomen , d.w.z. slechts drie maanden na hierover te zijn geraadpleegd, om te vermijden dat de inwerkingtreding van dit besluit vertraging zou oplopen,

C. considérant que le Parlement avait adopté sa position sur la nouvelle décision relative aux ressources propres dès le 17 novembre 1999, c'est-à-dire trois mois seulement après avoir été consulté, pour éviter de retarder l'entrée en vigueur de ladite décision,


C. overwegende dat het Parlement zijn standpunt inzake het nieuwe eigen-middelenbesluit reeds op 17 november 1999 heeft goedgekeurd, d.w.z. slechts drie maanden na hierover te zijn geraadpleegd, om te vermijden dat de inwerkingtreding van dit besluit vertraging zou oplopen,

C. considérant que le Parlement avait adopté sa position sur la proposition relative aux nouvelles ressources propres dès le 17 novembre 1999, c'est-à-dire trois mois seulement après avoir été consulté, pour éviter de retarder l'entrée en vigueur de ladite décision,


De oorzaak van de enorme vertraging die men vaststelt en die aan Nederlandstalige kant kan oplopen tot vijfenvijftig maanden moet in de volgende stadia van de procedure worden gezocht, namelijk de behandeling van de zaak door het auditoraat en het opstellen van het uiteindelijke arrest (Gedr. St., Senaat, 1989-1990, nr. 984/2, p. 7; Hand., Senaat, 12 juli 1990, pp.

La raison de l'énorme retard constaté, pouvant atteindre cinquante-cinq mois du côté néerlandophone, doit être recherchée dans les étapes suivantes de la procédure, à savoir le traitement de l'affaire par l'auditorat et la rédaction de l'arrêt définitif (Doc. parl., Sénat, 1989-1990, n° 984/2, p. 7; Ann., Sénat, 12 juillet 1990, pp. 2640 et 2646), ce que confirme aussi le projet d'étude « Protection juridique et contentieux administratif ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden vertraging oplopen' ->

Date index: 2022-11-29
w