Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 1991 waarnaar " (Nederlands → Frans) :

De minister antwoordt dat de tekst waarnaar verwezen wordt, werd overgenomen uit de wet van 19 maart 1991 houdende bijzondere ontslagregeling voor de personeelsafgevaardigden in de ondernemingsraden en in de comités voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen alsmede voor de kandidaat-personeelsafgevaardigden.

La ministre répond que le texte auquel il est fait référence est tiré de la loi du 19 mars 1991 portant un régime de licenciement particulier pour les délégués du personnel aux conseils d'entreprise et aux comités de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail, ainsi que pour les candidats délégués du personnel.


Het is twijfelachtig of artikel 122 van de voormelde wet van 21 maart 1991 waarnaar in de aanhef niet verwezen wordt (1), de rechtsgrond van het onderzochte artikel kan vormen.

Il est douteux que l'article 122 de la loi du 21 mars 1991 précitée non invoqué dans le préambule (1), puisse constituer le fondement légal de l'article examiné.


Ongeacht de vraag of de correcte omzetting van de communautaire richtlijn een wijziging vereist van de Belgische wetgeving betreffende het gebruik van de talen in bestuurszaken - een aangelegenheid die de afdeling wetgeving niet heeft kunnen onderzoeken binnen de korte termijn die haar was toegemeten -, dient in ieder geval te worden vastgesteld dat de Koning noch aan artikel 30 van de Grondwet, noch aan de artikelen 93 tot 96bis van de wet van 21 maart 1991 waarnaar in de aanhef verwezen wordt, de bevoegdheid ontleent om maatregelen vast te stellen zoals die welke worden beoogd in artikel 15 van het ontwerp.

Indépendamment de la question de savoir si la transposition exacte de la directive communautaire ne requiert pas une modification de la législation belge relative à l'emploi des langues - question que la section de législation n'a pas pu examiner dans le bref délai qui lui a été imparti, il y a lieu, en tout cas, de constater que le Roi ne puisse ni dans l'article 30 de la Constitution ni dans les articles 93 à 96bis de la loi du 21 mars 1991 visés dans le préambule, le pouvoir de prendre des mesures telles que celles envisagées à l'article 15 du projet.


De reden daarvoor is de volgende : artikel 87, § 2, tweede lid, van de wet van 21 maart 1991, waarnaar in artikel 89, § 1, tweede lid, van dezelfde wet wordt verwezen, machtigt de Koning er weliswaar toe " sancties bij niet-naleving van de voorwaarden van de vergunning met inbegrip van de opzegging" te bepalen, maar die machtiging mag niet worden opgevat als zou Hij administratieve geldboeten zoals die vermeld in de ontworpen bepaling mogen bepalen.

En effet, si l'article 87, § 2, alinéa 2, de la loi du 21 mars 1991, auquel renvoie l'article 89, § 1, alinéa 2, de la même loi autorise le Roi à établir des " sanctions en cas de non-respect des conditions de l'autorisation, en ce compris la résiliation" , cette habilitation ne peut être comprise comme l'autorisant à établir des amendes administratives telles que celles prévues par la disposition en projet.


Wat betreft artikel 122 van de genoemde wet van 21 maart 1991, waarnaar in dit lid wordt verwezen, behoort de wijziging die in dit artikel is aangebracht bij de wet van 6 augustus 1993 niet te worden vermeld, aangezien die wijziging niet meer van kracht is.

En ce qui concerne l'article 122 de la loi du 21 mars 1991 précitée qui est visé dans cet alinéa, comme la modification apportée à cet article par la loi du 6 août 1993 n'est plus en vigueur, il n'y a pas lieu de la mentionner.


(6) Op dat beginsel bestaat slechts één uitzondering, inzake interconnectie (artikel 87, § 2, tweede lid, k), van de wet van 21 maart 1991, waarnaar wordt verwezen in artikel 89, § 1, tweede lid, en § 2, tweede lid).

(6) Ce principe ne comporte qu'une seule exception, en matière d'interconnexion (article 87, § 2, alinéa 2, k) de la loi du 21 mars 1991, auquel renvoie, l'article 89, § ler, alinéa 2 et § 2, alinéa 2).


Daarenboven moet ook melding gemaakt van de bepalingen van de Overeenkomst betreffende de beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit, opgemaakt te Straatsburg op 6 mei 1963 en haar Protocollen, goedgekeurd bij de wet van 22 mei 1991 (Belgisch Staatsblad van 6 juli 1991), waarnaar verwezen wordt in het antwoord dat ik het geacht lid heb gegeven op zijn vraag nr. 184 van 4 maart 1996, Dub ...[+++]

En outre, il y a lieu de mentionner également les dispositions de la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités, faite à Strasbourg le 6 mai 1963 et ses Protocoles, approuvée par la loi du 22 mai 1991 (Moniteur belge du 6 juillet 1991), à laquelle il est fait référence dans la réponse que j'ai donnée à l'honorable membre à sa question no 184 du 4 mars 1996, Double nationalité - Naturalisation.


1. De termijnen waarbinnen de twee konink- lijke besluiten van 5 maart 1992 werden gepubli- ceerd en waarnaar het geacht lid zich refereert, vormen geen hinderpaal voor de juiste toepassing van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige overheidsbedrijven.

1. Les délais dans lesquels ont été publiés les deux arrêtés royaux du 5 mars 1992 auxquels fait référence l'honorable membre ne font pas obstacle à l'applica- tion correcte de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques.


1. De drie-jaar periode waarnaar het geacht lid verwijst vloeit voort uit het koninklijk besluit van 1 maart 1991 betreffende medefinanciering van NGO-projecten, en meer bepaald uit zijn artikel 4" . De minister trekt de erkenning in van de NGO die de laatste drie jaar geen subsidies meer heeft genoten ter uitvoering van dat besluit, behalve als zij het bewijs levert van de continuïteit van haar werkzaamheden ter plaatse " .

1. La période triennale à laquelle se réfère l'hono-rable membre résulte de l'arrêté royal du 1er mars 1991 relatif au cofinancement des projets ONG, et plus précisément de son article 4 : " Le ministre retire l'agrément à l'ONG qui, durant les trois dernières années, n'a plus bénéficié de subsides en exécution du présent arrêté, sauf si elle prouve la continuité de ses activités sur place " .




Anderen hebben gezocht naar : 19 maart     maart     tekst waarnaar     21 maart 1991 waarnaar     21 maart     maart 1991 waarnaar     4 maart     mei     juli 1991 waarnaar     5 maart     ceerd en waarnaar     1 maart     drie-jaar periode waarnaar     maart 1991 waarnaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1991 waarnaar' ->

Date index: 2022-02-27
w