Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 1994 ingediende » (Néerlandais → Français) :

Het door de heer Vande Lanotte c.s. op 28 maart 1994 ingediende wetsvoorstel tot bestrijding van de mensenhandel bevat een reeks bepalingen die de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van de onderzoekscommissie tot doel hebben, onder meer het indienen van een jaarverslag terzake door de regering.

La proposition de loi de répression de la traite des êtres humains, déposée par M. Vande Lanotte et consorts le 28 mars 1994, contient une série de dispositions visant à traduire les recommandations de la Commission d'enquête dont la remise d'un rapport annuel du gouvernement en la matière.


Het door de heer Vande Lanotte c.s. op 28 maart 1994 ingediende wetsvoorstel tot bestrijding van de mensenhandel bevat een reeks bepalingen die de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van de onderzoekscommissie tot doel hebben, onder meer het indienen van een jaarverslag terzake door de regering.

La proposition de loi de répression de la traite des êtres humains, déposée par M. Vande Lanotte et consorts le 28 mars 1994, contient une série de dispositions visant à traduire les recommandations de la Commission d'enquête dont la remise d'un rapport annuel du gouvernement en la matière.


Overeenkomstig artikel 52, lid 5, van Verordening nr. 1260/1999 moesten de nog te betalen kredieten met betrekking tot programma's die door de Commissie vóór 1 januari 1994 zijn goedgekeurd en waarvoor uiterlijk op 31 maart 2001 geen aanvraag voor een eindbetaling was ingediend uiterlijk op 30 september 2001 ambtshalve worden geannuleerd.

Conformément à l'article 52, paragraphe 5, du règlement n° 1260/1999, le RAL relatif aux programmes décidés par la Commission avant le 1er janvier 1994, pour lesquels la demande de solde n'a pas été reçue avant le 31.3.2001, devait être dégagé d'office pour le 30.9.2001.


In 2003 zal zij een meer extensieve controle uitvoeren van een selectie van de programma's van de periode 1994-1999 waarvoor het verzoek om eindbetaling kan worden ingediend tot eind maart 2003.

En 2003, elle mènera une enquête plus étendue sur une sélection de programmes de la période 1994-99, pour lesquels la réception de la demande de paiement final peut avoir lieu jusqu'à la fin mars 2003.


(1) Dit wetsvoorstel werd reeds in de Senaat ingediend op 23 maart 1994, onder het nummer 1017-1 (1993-1994).

(1) La présente proposition de loi a déjà été déposée au Sénat le 23 mars 1994, sous le numéro 1017-1 (1993-1994).


(1) Dit wetsvoorstel werd reeds in de Senaat ingediend op 23 maart 1994, onder het nummer 1017-1 (1993-1994).

(1) La présente proposition de loi a déjà été déposée au Sénat le 23 mars 1994, sous le numéro 1017-1 (1993-1994).


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 51/4; Gelet op het gunstig advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 2 maart 2016 ; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1 vervangen door de wet van 7 juni 1994; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 t ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 51/4; Vu l' avis favorable de l'Inspecteur des Finances donné le 2 mars 2016; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1er remplacé par la loi du 7 juin 1994 ; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Sur la proposition de la Minist ...[+++]


2. a) Auvibel heeft geen enkele aanvraag in 2013 gekregen, zoals vermeld in haar jaarverslag (zie Auvibel Jaarverslag 2013, blz. 32: Onder de terugbetalingen maken we een onderscheid tussen de teruggaven die gedaan worden in overeenstemming met artikel 4 van het koninklijk besluit van 28 maart 1996 voor de export, de terugbetalingen aan personen en instellingen zoals bedoeld in artikel 57 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten en de overblijvende terugbetalingen voor het gebruik van onderworpen ...[+++]

Toutes les questions pratiques y sont abordées. 2. a) Il ressort du rapport annuel d'Auvibel pour l'année 2013 qu'aucune demande n'a été reçue en 2013 (Rapport Annuel d'Auvibel pour l'année 2013, p. 32: "Parmi les remboursements, on distingue les restitutions qui sont effectuées conformément à l'article 4 de l'arrêté royal du 28 mars 1996 pour l'exportation, les remboursements aux personnes et institutions visées à l'article 57 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins et les remboursements résiduaires ...[+++]


Voor alle maatregelen van de programmaperiode 1994-1999 geldt als voorgeschreven afsluitingsdatum 31 maart 2003. In beginsel volgt dan annulering van de betaling van bedragen die betrekking hebben op maatregelen waarvan het afsluitingsdossier (eindverslag, aanvraag eindbetaling, controleverklaring volgens artikel 8) per die datum niet volgens de regels bij de Commissie is ingediend.

La date limite réglementaire de la clôture est fixée, pour l'ensemble des interventions de la période de programmation 1994-1999, au 31 mars 2003. À cette date, en principe, les montants correspondant aux interventions pour lesquelles un dossier de clôture (rapport final, demande de paiement final, déclaration d'audit dite « article 8 ») en bonne et due forme n'a pas été présenté à la Commission, doivent être dégagés.


- De regering heeft volgende wetsontwerpen ingediend : wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van de Democratische Volksrepubliek Algerije betreffende het internationale wegvervoer en het transitvervoer van personen en goederen en het Protocol, ondertekend te Brussel op 29 maart 1994 (Gedr. St.

- Le gouvernement a déposé les projets de loi ci-après : projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le gouvernement de la République Algérienne Démocratique et Populaire relatif aux transports routiers internationaux et de transit de voyageurs et de marchandises et Protocole, signés à Bruxelles le 29 mars 1994 (Doc. 1-1179/1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1994 ingediende' ->

Date index: 2021-04-14
w