Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 1966

Vertaling van "maart 1996 omdat " (Nederlands → Frans) :

Als men vaststelt dat de economische groei van maart 1995 tot maart 1996 1,2 tot 1,3 pct. is geweest, dan is dat niet voldoende om de werkgelegenheid op peil te houden omdat daartoe een stijging met 2 pct. noodzakelijk is.

Si l'on constate que la croissance économique de mai 1995 à mai 1996 a été de 1,2 à 1,3 p.c., cela ne suffit pas pour maintenir l'emploi, puisque, pour y arriver, il faudrait atteindre un taux de 2 p.c.


Sommige leden zijn van oordeel dat, gelet op de beslissing van de Commissie van 1 maart 1996 om de kostprijs van de publicatie van de nieuwjaarswensen van minister B. Anselme in het dagblad La Wallonie van 5 januari 1996 niet aan te rekenen op diens uitgaven voor de eerstvolgende verkiezingen waaraan hij deelneemt, er in het geval van de heer A. De Decker a fortiori niet tot aanrekening mag worden besloten omdat de brochure over het Brussels Parlement een grotere informatiewaarde heeft dan de ...[+++]

Certains membres considèrent que, compte tenu de la décision de la commission du 1 mars 1996 de ne pas imputer le coût de la publication des voeux de Nouvel An du ministre B. Anselme dans le journal La Wallonie du 5 janvier 1996 sur les dépenses de l'intéressé lors des prochaines élections auxquelles il participera, on ne peut a fortiori décider de l'imputation dans le cas de M. A.


Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, artikel 59, tweede lid; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 9 maart 2016; Gelet op het advies van het Verzekeringscomité van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 14 maart 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 april 2016; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 19 juli 2016; Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoud ...[+++]

Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, article 59, alinéa 2; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 9 mars 2016; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 14 mars 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 avril 2016; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2016; Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative, le présent arrêté est dispensé d'analyse d' ...[+++]


de Commissie erkent weliswaar dat Arkema zich in de periode van 1 april 1996 tot en met 8 september 1997 uit het kartel voor tinstablisatoren heeft teruggetrokken, maar houdt Arkema toch aansprakelijk voor de eerste periode van haar deelname (van 16 maart 1994 tot en met 31 maart 1996) omdat de onderneming zich nadien opnieuw bij datzelfde kartel heeft aangesloten (van 9 september 1997 tot en met 21 maart 2000).

bien que reconnaissant qu'Arkema s'est retirée de l'entente concernant les stabilisants étain au cours de la période allant du 1er avril 1996 au 8 septembre 1997, la Commission tient Arkema pour responsable pour la première période de sa participation (du 16 mars 1994 au 31 mars 1996) au motif qu'elle a rejoint plus tard la même entente (du 9 septembre 1997 au 21 mars 2000).


Bovendien is het onontbeerlijk, zoals de Raad van State heeft aangenomen, dat de tekst uitwerking heeft vanaf 1 januari 1996, omdat vanaf die datum de weddeschalengroepen toepasselijk zijn gemaakt; bovendien kunnen de pensioendossiers van de betrokken personeelsleden pas door het Rekenhof worden gedeblokkeerd indien wordt aangegeven dat de wijze van toepassing van het besluit van de Regering van 15 maart 1995 (de wijze waarop men dat besluit concreet heeft toegepast) teruggaat tot de oorspronkelijke datum van toe ...[+++]

Et comme l'a admis le Conseil d'Etat, il est indispensable que le texte produise ses effets au 1 janvier 1996 : en effet, il s'agit de la date à laquelle les groupes d'échelles de traitement ont été rendus applicables, et le déblocage des dossiers de pension des membres du personnel concernés à la Cour des comptes ne pourra intervenir que si la précision de la façon d'appliquer (et dont on a concrètement appliqué) l'arrêté du Gouvernement du 15 mars 1995 remonte à sa date d'application d'origine.


Voornoemd verslag aan de Koning nr. 13 van 22 maart 1996 (Belgisch Staatsblad van 15 maart 1996, blz. 5808 stelt het als volgt : " Het heeft geen zin om aan alle Belgische gemeenten aangifte op te leggen van hun bevolkingsregister omdat deze verwerking reeds onderworpen is aan een strikte reglementering.

Le rapport au Roi n° 13 du 22 mars 1996, précité (Moniteur belge, 15 mars 1996, p. 5805) explique qu' « il serait dénué de sens d'obliger toutes les communes belges à déclarer leur population étant donné que ce traitement est déjà soumis à une réglementation stricte.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 1993 blijkt dat de wetgever de bedoeling heeft gehad te voorkomen dat sommige industriële verpakkingen « op een niet-verantwoorde wijze worden vernietigd of in het milieu terecht komen alleen al omdat de rechtstreeks betrokkenen niet weten wat ze met de lege verpakking moeten aanvangen als de inhoud eenmaal is verbruikt »; de milieutaks heeft dus betrekking op de verpakking en kan niet worden vermeden dan indien er statiegeld voor wordt gevraagd (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 777/5, p. 4; in dezelfde zin, Senaat, 1992-1993, nr. 897-17, p. 161); zo ook heeft de wetgever, bij de wijzi ...[+++]

Les travaux préparatoires de la loi de 1993 font apparaître que le législateur a entendu éviter que les récipients contenant certains produits industriels ne soient « éliminés de manière irréfléchie ou se retrouvent dans l'environnement pour la seule raison que les personnes directement concernées ne savent que faire de ces récipients dès que leur contenu a été utilisé »; l'écotaxe porte donc sur le récipient et ne peut être évitée que si celui-ci a été consigné (Doc. parl., Chambre, 1992-1993, n° 777/5, p. 4; dans le même sens, Sénat, 1992-1993, n° 897-17, p. 161); de même, lors de la modification de la loi du 16 juillet 1993 par celle du 7 mars 1996 ...[+++]législateur a entendu que les exonérations de l'écotaxe soient fondées non seulement sur un système de consigne mais également sur des systèmes de collecte spéciale et adaptée, de prime de retour ou de crédit d'emballage (Doc. parl., Chambre 1995-1996, n° 328/1, p. 7 et n° 328/3, p. 3) et a prévu un système spécial de collecte (article 380 de la loi du 16 juillet 1993).


« Schenden de bepalingen van artikel 55, eerste lid, 5°, en derde lid, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 27 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-re ...[+++]

« Les dispositions de l'article 55, alinéa 1, 5°, et alinéa 3, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, remplacé par l'article 27 de la loi du 18 juillet 1990, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, lus séparément ou en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, au motif qu'elles accordent à une instance non juridictionnelle le pouvoir d'infliger une sanction pénale visée par la Convention euro ...[+++]


De minister argumenteerde dat de werkelijke budgettaire gevolgen van de nieuwe reglementering voor het jaar 1997 (opbrengsten 1996) pas in maart 1997 gekend zouden zijn omdat de statistische gegevens inzake de opbrengsten voor 1996 pas in januari aan de administratie bezorgd worden.

Le ministre a avancé comme argument que l'incidence budgétaire réelle de la nouvelle réglementation pour l'année 1997 (recettes de 1996) ne serait connue qu'en mars 1997, parce que les données statistiques relatives aux recettes de 1996 ne sont transmises à l'administration qu'en février.


In zijn arrest van 12 juli 1996 stelt het Arbitragehof vast dat de wet van 23 maart 1995 alleen betrekking heeft op de Shoah, omdat de pogingen om die volkenmoord te ontkennen of te minimaliseren zijn toegenomen naarmate de democratische stromingen heropleefden.

Dans son arrêt du 12 juillet 1996, la Cour d'arbitrage constate que, si la loi du 23 mars 1995 ne porte que sur la Shoah, c'est que les tentatives de négation ou de minimisation de ce génocide se sont multipliées parallèlement à un retour des courants démocratiques.




Anderen hebben gezocht naar : groei van maart     tot maart     houden omdat     1 maart     maart     worden besloten omdat     augustus     16 maart     april     maart 1996 omdat     15 maart     januari     januari 1996 omdat     22 maart     hun bevolkingsregister omdat     7 maart     alleen al omdat     juli     omdat     pas in maart     opbrengsten     zouden zijn omdat     23 maart     maart 1996 omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1996 omdat' ->

Date index: 2021-12-09
w