Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2001 stelde » (Néerlandais → Français) :

Op 14 maart 2001 stelde kamerlid Dirk Pieters aan de minister van Financiën de vraag (nr. 3498 COM 422) over de vrijstelling van onroerende voorheffing voor de NV Belgacom.

Le 14 mars 2001, le député Dirk Pieters a posé au ministre des Finances une question (nº 3498 COM 422) à propos de l'exonération du précompte immobilier pour la SA Belgacom.


Op 14 maart 2001 stelde kamerlid Dirk Pieters aan de minister van Financiën de vraag (nr. 3498 COM 422) over de vrijstelling van onroerende voorheffing voor de NV Belgacom.

Le 14 mars 2001, le député Dirk Pieters a posé au ministre des Finances une question (nº 3498 COM 422) à propos de l'exonération du précompte immobilier pour la SA Belgacom.


Op 14 maart 2001 stelde kamerlid Dirk Pieters aan de minister van Financiën de vraag (nr. 3498 COM 422) over de vrijstelling van onroerende voorheffing voor de NV Belgacom.

Le 14 mars 2001, le député Dirk Pieters a posé une question au ministre des Finances (nº 3498 COM 422) au sujet de l'exonération du précompte immobilier dont jouit la SA Belgacom.


Daarom stelde de Commissie in maart 2001 een verordening betreffende grensoverschrijdende uitwisseling in de energiesector voor, waarin de toepassing van de comitologieprocedure wordt voorzien ten aanzien van zaken die in het kader van het forum van Florence zijn besproken.

C'est pourquoi la Commission a présenté, en mars 2001, une proposition de règlement relatif aux échanges transfrontaliers d'électricité prévoyant une procédure de comitologie pour les questions qui ont été examinées dans le cadre du Forum de Florence.


U stelde hieromtrent het volgende: " Er dient te worden opgemerkt dat het akkoord van 4 mei 2011 tussen de lidstaten van de Europese Unie, verenigd binnen de Raad, met betrekking tot de bescherming van vertrouwelijke informatie uitgewisseld in het belang van de Europese Unie (document 2011/C 202/05) alsook Beschikking 2001/264/EG van de Raad van 19 maart 2001 tot aanneming van het veiligheidsreglement van de Raad de lidstaten verplichten om een hele reeks veiligheidsmaatregelen te treffen om d ...[+++]

Vous avez affirmé à ce sujet que l’accord du 4 mai 2011 entre les États membres de l’Union européenne, réunis au sein du Conseil, relatif à la protection des informations classifiées échangées dans l’intérêt de l’Union européenne (document 2011/C 202/05), d'une part, ainsi que la Décision 2001/264/CE du Conseil du 19 mars 2001 adoptant le règlement de sécurité du Conseil, d'autre part, imposent aux États membres de prendre toute une série de mesures de sécurité pour protéger les informations classifiées de l'Union Européenne.


Dat stelde de heer Quintens reeds in zijn uiteenzetting voor de commissie voor de Sociale Aangelegenheden en de Justitie in maart 2001, over het onderhoudsgeld bij de personenbelasting. Mevrouw Coenen citeert hem : « Het systeem is niet alleen complex, het is ook moeilijk te verifiëren of het onderhoudsgeld regelmatig betaald wordt.

C'est ce qu'avançait déjà, Monsieur Quintens, dans son exposé à la commission des Affaires sociales et de la Justice, en mars 2001, sur les rentes alimentaires à l'impôt des personnes physiques: Madame Coenen le cite : « Outre la complexité du système, il est difficile de vérifier le paiement régulier des pensions alimentaires.


(2) Bij brief van 28 maart 2001 stelde de Commissie Spanje in kennis van haar besluit de procedure van artikel 6, lid 5, van de staalsteuncode ten aanzien van deze steun in te leiden.

(2) Par lettre du 28 mars 2001, la Commission a informé le Royaume d'Espagne de sa décision d'engager la procédure prévue à l'article 6, paragraphe 5, du code des aides à la sidérurgie à l'égard de cette aide.


Om deze doelstelling te verwezenlijken stelde de Europese Raad van Stockholm (maart 2001) doelen vast voor de Europese onderwijs- en opleidingsstelsels.

À cette fin, le Conseil européen de Stockholm (mars 2001) a défini des objectifs qui doivent être atteints par les systèmes européens d'éducation et de formation.


Daarom stelde de Commissie in maart 2001 een verordening betreffende grensoverschrijdende uitwisseling in de energiesector voor, waarin de toepassing van de comitologieprocedure wordt voorzien ten aanzien van zaken die in het kader van het forum van Florence zijn besproken.

C'est pourquoi la Commission a présenté, en mars 2001, une proposition de règlement relatif aux échanges transfrontaliers d'électricité prévoyant une procédure de comitologie pour les questions qui ont été examinées dans le cadre du Forum de Florence.


De Commissie stelde een onderzoek in naar de verkooppraktijken van Check Point, nadat zij een klacht ontvangen had van Stonesoft, een Fins softwarebedrijf, dat vanaf maart 2001 een concurrerend firewall/VPN-product zou gaan aanbieden.

La Commission a ouvert une enquête sur les pratiques de commercialisation de Check Point après avoir reçu une plainte déposée par Stonesoft, une société de logiciels finlandaise, avant le lancement, en mars 2001, d'un logiciel pare-feu/VPN concurrent.




D'autres ont cherché : maart 2001 stelde     commissie in maart     maart     daarom stelde     19 maart     alsook beschikking     stelde     justitie in maart     28 maart 2001 stelde     stockholm maart     verwezenlijken stelde     vanaf maart     commissie stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2001 stelde' ->

Date index: 2022-12-02
w