Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2003 verleent » (Néerlandais → Français) :

Overeenkomstig artikel 3, § 3, 8°, van de wet van 26 maart 2003 verleent het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring enkel bijstand in het kader van de internationale wederzijdse rechtshulp, zoals het geven van juridisch advies ten behoeve van de gerechtelijke autoriteiten.

Conformément à l’article 3, §3, 8° de la loi du 26 mars 2003, l’organe central de saisie et de confiscation fournit seulement une assistance dans le cadre de l'entraide judiciaire internationale, tel que l’émission d’avis juridiques à l’attention des autorités judiciaires.


Overeenkomstig artikel 3, paragraaf 3, 8°, van de wet van 26 maart 2003 verleent het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de Verbeurdverklaring enkel bijstand in het kader van de internationale wederzijdse rechtshulp, zoals het geven van juridisch advies ten behoeve van de gerechtelijke autoriteiten.

Conformément à l’article 3, §3, 8° de la loi du 26 mars 2003, l’Organe central de saisie et de confiscation fournit seulement une assistance dans le cadre de l'entraide judiciaire internationale, tel que l’émission d’avis juridiques à l’attention des autorités judiciaires.


1. De wet van 12 februari 2003 (Belgisch Staatsblad van 28 maart 2003) tot wijziging van het Wetboek van strafvordering wat het verstek betreft en tot opheffing van artikel 421 van hetzelfde Wetboek verleent de beklaagde een algemeen recht om zich, tenminste voor de politierechtbank en de correctionele rechtbank (ook voor beroepen) in strafzaken te laten vertegenwoordigen door een advocaat.

1. La loi du 12 février 2003 (Moniteur belge du 28 mars 2003) modifiant le Code d'instruction criminelle en ce qui concerne le défaut et abrogeant l'article 421 du même Code vise à instaurer un droit général pour le prévenu à se faire représenter par un avocat en matière pénale du moins devant le tribunal de police et le tribunal correctionnel (ainsi qu'en degré d'appel de ces juridictions).


1. De wet van 12 februari 2003 (Belgisch Staatsblad van 28 maart 2003) tot wijziging van het Wetboek van strafvordering wat het verstek betreft en tot opheffing van artikel 421 van hetzelfde Wetboek verleent de beklaagde een algemeen recht om zich, tenminste voor de politierechtbank en de correctionele rechtbank (ook voor beroepen) in strafzaken te laten vertegenwoordigen door een advocaat.

1. La loi du 12 février 2003 (Moniteur belge du 28 mars 2003) modifiant le Code d'instruction criminelle en ce qui concerne le défaut et abrogeant l'article 421 du même Code vise à instaurer un droit général pour le prévenu à se faire représenter par un avocat en matière pénale du moins devant le tribunal de police et le tribunal correctionnel (ainsi qu'en degré d'appel de ces juridictions).


Algemene richtsnoeren voor de samenwerking tussen CEN, Cenelec en ETSI en de Europese Commissie en de Europese Vrijhandelsassociatie van 28 maart 2003 (4) regelen de partnerschapsrelaties tussen enerzijds de Europese normalisatie-instellingen en anderzijds en de Gemeenschap en de Europese Vrijhandelsassociatie, die eveneens steun verleent voor de Europese normalisatie.

Des orientations générales pour la coopération entre le CEN, le Cenelec et l'ETSI et la Commission européenne et l'Association européenne de libre-échange (AELE) du 28 mars 2003 (4) fixent les relations de partenariat entre, d'une part, les organismes européens de normalisation et, d'autre part, la Communauté et l'AELE, qui intervient également en soutien de la normalisation européenne.


Het koninklijk besluit van 12 maart 2003 betreffende de voorwaarden voor het gebruik van de spoorweginfrastructuur, dat strekt tot omzetting van met name de Richtlijn 2001/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2001 houdende wijziging van de Richtlijn 91/440/EEG van de Raad van 29 juli 1991 betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap, verleent aan de spoorwegondernemingen die houder zijn van een vergunning en een veiligheidsattest, toegangsrechten voor het Trans-Europees ne ...[+++]

L'arrêté royal du 12 mars 2003 relatif aux conditions d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire, qui transpose notamment la Directive 2001/12/CEE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2001 modifiant la Directive 91/440/CEE du Conseil du 29 juillet 1991 relative au développement de chemins de fer communautaires, octroie aux entreprises ferroviaires titulaires d'une licence et d'un certificat de sécurité, un droit d'accès pour les services de transports ferroviaires internationaux de marchandises sur ...[+++]


12 MEI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de procedure voor het onderzoek van de aanvragen om toelating tot het onderwijzen in de taal van onderdompeling De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de artikelen 2 en 3 van het decreet van 17 juli 2003 houdende algemene bepalingen betreffende het onderricht in een taal via onderdompeling en verschillende maatregelen inzake onderwijs; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 maart ...[+++]

12 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la procédure d'examen des demandes d'habilitation à enseigner en langue d'immersion Le Gouvernement de la Communauté française, Vu les articles 2 et 3 du décret du 17 juillet 2003 portant des dispositions générales relatives à l'enseignement en langue d'immersion et diverses mesures en matière d'enseignement; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 mars 2004; Vu l'accord ...[+++]


Gelet op het ministerieel besluit van 24 februari 1972 dat aan bepaalde ambtenaren van de Bestuursafdeling voor de Volksgezondheid overdrachten van bevoegdheid verleent, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 20 oktober 1977, 29 november 1982, 22 november 1994, 14 maart 1996, 18 oktober 1999, 6 april 2000, 10 juni 2001, 1 maart 2002, 6 juni 2003 en 22 maart 2004,

Vu l'arrêté ministériel du 24 février 1972 accordant à certains fonctionnaires de l'Administration de l'Hygiène publique des délégations de pouvoir, modifié par les arrêtés ministériels du 20 octobre 1977, 29 novembre 1982, 22 novembre 1994, 14 mars 1996, 18 octobre 1999, 6 avril 2000, 10 juin 2001, 1 mars 2002, 6 juin 2003 et 22 mars 2004,


Overwegende dat artikel 12 van voormeld decreet van 3 maart 1993 wel degelijk een rechtsgrond oplevert voor huidig besluit; dat de ontworpen overgangsmaatregel enerzijds geen betrekking heeft op de stedenbouwkundige voorschriften in de zin van vrijstelling van planologische conformiteit voor de desbetreffende terreinen en anderzijds niet tot bedoeling heeft om af te wijken van de bindende en verordenende kracht van planologische voorschriften; dat deze voorschriften ook de overheid binden die een vergunning verleent voor de exploitatie ...[+++]

Considérant que l'article 12 du décret précité du 3 mars 1993 offre bel et bien une base juridique pour le présent arrêté; que le régime transitoire envisagé n'a pas trait aux prescriptions urbanistiques dans le sens d'une exemption de la conformité planologique des terrains en question d'une part et qu'il ne vise en aucun cas une dérogation au caractère obligatoire et réglementaire des prescriptions planologiques de l'autre; que ces prescriptions engagent également les autorités accordant un permis relatif à l'exploitation d'un terrain destiné aux résidences de loisirs de plein air; que cet aspect n'entre en ligne de compte qu'au mom ...[+++]


1. a) De jaarbegroting van NIRAS voor de jaren 2002 en 2003 bedroeg 130 951 keuro in 2002 en 110 305 keuro in 2003. b) Het koninklijk besluit van 30 maart 1981 houdende bepaling van de opdrachten en de werkingsmodaliteiten van de openbare instelling voor het beheer van radioactief afval en splijtstoffen, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 16 oktober 1991, bepaalt dat alle kosten verbonden met de activiteiten van de Instelling in rekening worden gebracht van diegenen die gebruik maken van de diensten die de I ...[+++]

1. a) Le budget annuel de l'ONDRAF pour les années 2002 et 2003 s'élevait à 130 951 keuros en 2002 et 110 305 keuros en 2003. b) L'arrêté royal du 30 mars 1981 déterminant les missions et fixant les modalités de fonctionnement de l'organisme public de gestion des déchets radioactifs et des matières fissiles, tel que modifié par l'arrêté royal du 16 octobre 1991, dispose que l'ensemble des coûts liés aux activités de l'Organisme est mis à charge des bénéficiaires des prestations de l'Organisme.




D'autres ont cherché : 26 maart 2003 verleent     28 maart     februari     hetzelfde wetboek verleent     maart     eveneens steun verleent     12 maart     verleent     juli     franse gemeenschap gelet     juni     bevoegdheid verleent     3 maart     vergunning verleent     30 maart     en     instelling verleent     maart 2003 verleent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2003 verleent' ->

Date index: 2021-06-11
w