Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2005 waarin expliciet melding " (Nederlands → Frans) :

1. Met dit ontwerp van wet worden twee doelstellingen beoogd. Enerzijds wordt tegemoet gekomen aan arrest nr. 62/2005 van het Arbitragehof van 23 maart 2005, waarin het tweede lid van de artikelen 10, 1ºbis, en 12bis van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering wordt vernietigd.

1. L'objectif poursuivi par le projet de loi à l'examen est double: d'une part, répondre à l'arrêt nº 62/2005 de la Cour d'arbitrage du 23 mars 2005 ayant annulé les alinéas 2 des articles 10, 1ºbis et 12bis du titre préliminaire du Code de procédure pénale.


1. Met dit ontwerp van wet worden twee doelstellingen beoogd. Enerzijds wordt tegemoet gekomen aan arrest nr. 62/2005 van het Arbitragehof van 23 maart 2005, waarin het tweede lid van de artikelen 10, 1ºbis, en 12bis van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering wordt vernietigd.

1. L'objectif poursuivi par le projet de loi à l'examen est double: d'une part, répondre à l'arrêt nº 62/2005 de la Cour d'arbitrage du 23 mars 2005 ayant annulé les alinéas 2 des articles 10, 1ºbis et 12bis du titre préliminaire du Code de procédure pénale.


Na de indiening van het tussentijds verslag van 8 maart 2005, waarin de Commissie twee mogelijke fundamentele keuzes uiteenzet — enerzijds een voorstel om het hof van assisen in zijn huidige vorm af te schaffen en te vervangen door een vernieuwend alternatief in de vorm van « lekenrechters », anderzijds een modernisering van het hof van assisen — werd de Commissie er bij het koninklijk besluit van 20 juli 2005 mee belast een voorontwerp van wet en een memorie van toelichting over de tweede optie uit te werken.

Après le dépôt du rapport intermédiaire du 8 mars 2005, dans lequel deux orientations fondamentales possibles étaient développées par la Commission — d'une part une proposition de suppression de la cour d'assises dans sa forme actuelle et de remplacement par une alternative innovatrice sous la forme d'un « échevinage », d'autre part une modernisation de la cour d'assises — la Commission a été chargée par l'arrêté royal du 20 juillet 2005, d'élaborer un avant-projet de loi et un exposé des moti ...[+++]


Na de indiening van het tussentijds verslag van 8 maart 2005, waarin de Commissie twee mogelijke fundamentele keuzes uiteenzet — enerzijds een voorstel om het hof van assisen in zijn huidige vorm af te schaffen en te vervangen door een vernieuwend alternatief in de vorm van « lekenrechters », anderzijds een modernisering van het hof van assisen — werd de Commissie er bij het koninklijk besluit van 20 juli 2005 mee belast een voorontwerp van wet en een memorie van toelichting over de tweede optie uit te werken.

Après le dépôt du rapport intermédiaire du 8 mars 2005, dans lequel deux orientations fondamentales possibles étaient développées par la Commission — d'une part une proposition de suppression de la cour d'assises dans sa forme actuelle et de remplacement par une alternative innovatrice sous la forme d'un « échevinage », d'autre part une modernisation de la cour d'assises — la Commission a été chargée par l'arrêté royal du 20 juillet 2005, d'élaborer un avant-projet de loi et un exposé des moti ...[+++]


De krant l'Écho wist de hand te leggen op een arrest van het hof van beroep te Antwerpen van 8 maart 2005, waarin de fiscus met betrekking tot de indexering in het ongelijk werd gesteld.

Le journal l'Écho a réussi à mettre la main sur un arrêt de la cour d'appel d'Anvers du 8 mars 2005, donnant tort au fisc dans une affaire relative à l'indexation.


10. verzoekt de Commissie om rekening te houden met resolutie A/59/516/Bijl.I van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van 8 maart 2005, waarin expliciet melding wordt gemaakt van de noodzaak om gezondheidsrisico's voor en exploitatie van vrouwen te vermijden en om onmiddellijk in alle programma's van de Europese Unie iedere financiële en andere steun voor het klonen van menselijke wezens in te trekken;

10. invite la Commission, considérant la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies du 8 mars 2005 (A/59/516/Add. I), qui mentionne explicitement la nécessité d'écarter le risque sanitaire et de l'exploitation des femmes, à retirer tout soutien et tout financement au clonage des êtres humains dans le cadre de tout programme de l'Union européenne;


3. herinnert aan de verklaring van President Ilham Aliyev van maart 2005, waarin hij uitsprak dat de rechten van elke journalist beschermd zijn en door de Staat zouden moeten worden behoed;

3. rappelle la déclaration faite en mars 2005 par le président Ilham Aliyev, qui déclarait alors que les droits de chaque journaliste étaient protégés et devraient être préservés par l'État;


3. herinnert aan de verklaring van President Ilham Aliyev van maart 2005, waarin hij uitsprak dat de rechten van elke journalist beschermd zijn en door de Staat zouden moeten worden behoed;

3. rappelle la déclaration faite en mars 2005 par le président Ilham Aliyev, qui déclarait alors que les droits de chaque journaliste étaient protégés et devraient être préservés par l'État;


Ik ben ook ingenomen met artikel 52 van de tot nu toe niet-geratificeerde Europese Grondwet, waarin expliciet melding wordt gemaakt van een dialoog die de Unie als vanzelfsprekend op open en transparante wijze moet blijven voeren.

Je me réjouis également de l’article 52 de la Constitution européenne, encore non ratifiée à ce jour, qui évoque explicitement un dialogue que l’Union entretiendrait ouvertement, en toute transparence et de manière automatique.


H. overwegende dat de voorgestelde beschikking ingaat tegen het advies van haar eigen Wetenschappelijk Comité voor gezondheids- en milieurisico's van 18 maart 2005 waarin ten stelligste een verdere risicovermindering wordt aanbevolen op basis van bovengenoemde risicobeoordeling,

H. considérant que la proposition de décision va à l'encontre de l'avis du Comité scientifique des risques pour la santé et l'environnement de la Commission du 18 mars 2005, lequel "recommande fortement une réduction plus importante des risques" sur la base de l'évaluation des risques susmentionnés,




Anderen hebben gezocht naar : 23 maart     arrest nr 62 2005     maart 2005 waarin     8 maart     maart     waarin expliciet     waarin expliciet melding     aliyev van maart     aan de verklaring     melding wordt gemaakt     europese grondwet waarin     18 maart     maart 2005 waarin     maart 2005 waarin expliciet melding     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2005 waarin expliciet melding' ->

Date index: 2024-06-19
w