Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2012 verstrekt » (Néerlandais → Français) :

Op 12 maart 2012 verstrekt de heer Servais Verherstraeten, staatssecretaris voor Staatshervorming, toegevoegd aan de eerste minister, de volgende toelichting bij het op dat ogenblik nog in de Kamer aanhangige herzieningsvoorstel.

Le 12 mars 2012, M. Servais Verherstraeten, secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, adjoint au premier ministre, fournit les précisions suivantes en ce qui concerne la proposition de révision encore pendante à la Chambre.


(10) Zie, in dezelfde zin, advies 51.034/4, op 28 maart 2012 verstrekt omtrent een voorontwerp van wet « houdende instemming met de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Europese Gemeenschap en haar Lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Staten van Amerika, anderzijds, gedaan te Brussel op 25 april 2007 en te Washington op 30 april 2007 ».

(10) Voir, dans le même sens, l'avis 51.034/4 donné le 28 mars 2012 sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord de transport aérien entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et les États-Unis d'Amérique, d'autre part, fait à Bruxelles le 25 avril 2007 et à Washington le 30 avril 2007 ».


(10) Zie, in dezelfde zin, advies 51.034/4, op 28 maart 2012 verstrekt omtrent een voorontwerp van wet « houdende instemming met de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Europese Gemeenschap en haar Lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Staten van Amerika, anderzijds, gedaan te Brussel op 25 april 2007 en te Washington op 30 april 2007 ».

(10) Voir, dans le même sens, l'avis 51.034/4 donné le 28 mars 2012 sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord de transport aérien entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et les États-Unis d'Amérique, d'autre part, fait à Bruxelles le 25 avril 2007 et à Washington le 30 avril 2007 ».


Gelet op de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, artikel 91, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wet houdende diverse bepalingen (I) van 29 maart 2012; Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen, de artikelen 2bis en 2ter, ingevoegd bij koninklijk besluit van 31 juli 2004 en gewijzigd bij d ...[+++]

Vu la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, l'article 91, remplacé par la loi-programme du 22 décembre 2003 et modifié par la loi portant des dispositions diverses (I) du 29 mars 2012; Vu l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants, les articles 2bis et 2ter, insérés par l'arrêté royal du 31 juillet 2004 et modifiés par les arrêtés royaux du 12 avr ...[+++]


In de verklaringen van 15 september 2011 en 5 maart 2012 heeft Italië de berekening door SACE van een „impliciet ex-ante”-rendement verstrekt, waarin de synergieën en de overnames van KUP en Assedile (zie tabel 4) zijn meegerekend.

Dans leurs observations du 15 septembre 2011 et du 5 mars 2012, les autorités italiennes ont communiqué le calcul de la rentabilité «implicite ex ante» effectué par SACE et incluant les synergies et les acquisitions de KUP et d'Assedile (voir tableau 4).


Aangezien de autoriteiten niet prompt hebben geageerd of een antwoord hebben verstrekt, heeft de Commissie op 2 maart 2012 de in artikel 27 van de IOO-verordening bedoelde procedure ingeleid ten aanzien van de betrokken exploitant.

En l’absence d’une action rapide ou d’une réponse des autorités du Panama, la Commission a ouvert la procédure prévue à l’article 27 du règlement INN à l’encontre de l’opérateur concerné, le 2 mars 2012.


3. Elke betrokken lidstaat verstrekt de Commissie uiterlijk op 15 maart 2012 de volgende gegevens:

3. Le 15 mars 2012 au plus tard, chaque État membre concerné communique à la Commission les informations suivantes:


De verstrekte gegevens zijn bijgewerkt op 13 maart 2012.

Les données fournies sont à jour au 13 mars 2012.


In antwoord op uw vraag gelieve kennis te willen nemen van het antwoord verstrekt op uw vraag nr. 5-6013 van 30 maart 2012 waarvan het onderwerp gelijkaardig is aan onderhavige vraag.

En réponse à votre question, vous voudrez bien prendre connaissance de la réponse apportée à votre question n° 5-6013 du 30 mars 2012 dont l'objet est analogue à celui de la présente question.


Overwegende dat de notulen van de Raad van Bestuur d.d. 30 maart 2012 evenals het proces-verbaal van de vergaderingen van de selectiecommissie ad hoc d.d. 9 maart 2012 en 23 maart 2012, dat integraal deel uitmaakt van de notulen van de Raad van Bestuur van 30 maart 2012, de uitdrukkelijke motivering bevatten van het bij consensus verstrekte advies van de Raad van Bestuur;

Considérant que le procès-verbal du Conseil d'administration du 30 mars 2012 ainsi que le procès-verbal des réunions de la commission de sélection ad hoc du 9 mars 2012 et du 23 mars 2012, qui fait partie intégrante du procès-verbal du conseil d'administration du 30 mars 2012, contiennent la motivation formelle de l'avis du Conseil d'administration émis au consensus;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2012 verstrekt' ->

Date index: 2023-03-15
w