Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart jl hebben » (Néerlandais → Français) :

D. overwegende dat op zondag 6 maart jl. vrouwen in Turkije terecht op een vreedzame wijze hebben gemanifesteerd voor meer rechten en tegen onderdrukking, seksuele uitbuiting en geweld;

D. considérant que, le dimanche 6 mars dernier, les femmes ont, à juste titre, manifesté pacifiquement en Turquie pour réclamer davantage de droits et dénoncer l'oppression, l'exploitation et la violence sexuelles;


D. overwegende dat op zondag 6 maart jl. vrouwen in Turkije terecht op een vreedzame wijze hebben gemanifesteerd voor meer rechten en tegen onderdrukking, seksuele uitbuiting en geweld;

D. considérant que, le dimanche 6 mars dernier, les femmes ont, à juste titre, manifesté pacifiquement en Turquie pour réclamer davantage de droits et dénoncer l'oppression, l'exploitation et la violence sexuelles;


(3) De bijzondere commissie van de Verenigde Naties die belast is met de ontwapening van Irak verdenkt Bagdad ervan SCUD-raketten te hebben verborgen, aldus de Washington Post van 21 maart jl.

(3) La Commission spéciale des Nations unies chargée du désarmement de l'Irak soupçonne Bagdad d'avoir caché des missiles balistiques SCUD, a rapporté le 21 mars le Washington Post.


– gezien de verwoestende aardbeving en de vloedgolf die Japan en de Stille Oceaanregio op 11 maart jl. hebben getroffen, waardoor duizenden mensen zijn gedood of verdwenen en waardoor aanzienlijke materiële schade is ontstaan,

– vu le terrible tremblement de terre et le tsunami qui ont frappé le Japon et la région du Pacifique le 11 mai dernier, provoquant la mort ou la disparition de milliers de personnes et causant des dégâts matériels considérables,


De angsten die we 10 maart jl. hebben uitgesproken over het zogenoemde electorale proces dat de Birmaanse junta heeft ingezet, zijn slechts bevestigd.

Les craintes que nous avions exprimées le 10 mars dernier, quant au soi-disant processus électoral engagé par la junte birmane, n’ont fait que se confirmer.


I. overwegende dat de rebellen die gevlucht zijn naar de regio Kidal, op 8 maart jl. 22 soldaten en de volksvertegenwoordiger die zij sinds augustus 2007 gijzelden, hebben vrijgelaten;

I. considérant que les rebelles réfugiés dans la région de Kidal ont libéré, le 8 mars écoulé, les 22 soldats et le député qu'ils détenaient en otage depuis le mois d'août 2007,


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, aangezien ik het niet op de vergadering van 11 maart jl. kon doen, de “Europese dag voor de slachtoffers van terrorisme”, wil ik vandaag vanuit dit Parlement graag een welverdiend eerbetoon betuigen aan deze slachtoffers, uit erkenning voor het enorme offer dat zij hebben gebracht, een offer waarvoor zij, in naam der vrijheid, de hoogste prijs hebben betaald.

– (ES) Monsieur le Président, comme je n’ai pas pu le faire le 11 mars dernier, lors de la Journée européenne des victimes du terrorisme, je souhaiterais profiter de l’occasion pour rendre un hommage mérité aux victimes en reconnaissance de l’immense sacrifice de ceux qui ont payé le prix fort au nom de la liberté.


D. verontrust over de weigering van de Italiaanse autoriteiten op 15 maart jl. om aan het Hoge Commissariaat voor de Vluchtelingen van de VN (UNHCR) toegang te verlenen tot het detentiecentrum op Lampedusa, en dit terwijl volgens het HCR de Italiaanse autoriteiten de toegang wel verleend hebben aan Libische functionarissen,

D. préoccupé par le refus des autorités italiennes d'accorder au HCR l'accès au centre de rétention de Lampedusa le 15 mars dernier, alors que, selon le HCR, les autorités italiennes ont autorisé cet accès à des fonctionnaires libyens;


Wat het enteren, op 9 maart jl., van het Spaanse vaartuig "Estai" betreft, hebben de Canadese autoriteiten meegedeeld dat zij, in het licht van de tot stand gekomen overeenkomst, de vervolging van de kapitein en van het vaartuig niet zullen voortzetten.

En ce qui concerne l'arraisonnement, le 9 mars dernier, du navire espagnole "Estai", les autorités canadiennes ont communiqué que, à la lumière de l'accord intervenu, elles ne comptent pas continuer les poursuites contre le capitaine et le navire.


Op de ministerraad van 30 en 31 maart jl. hebben we verschillende maatregelen getroffen om de overbevolking tegen te gaan.

Par ailleurs, lors du Conseil des 30 et 31 mars derniers, nous avons pris diverses dispositions pour tenter de diminuer la surpopulation.




D'autres ont cherché : zondag 6 maart     vreedzame wijze hebben     21 maart     scud-raketten te hebben     maart     maart jl hebben     gijzelden hebben     11 maart     zij hebben     wel verleend hebben     estai betreft hebben     maart jl hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart jl hebben' ->

Date index: 2021-12-01
w