Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart jongstleden hebben " (Nederlands → Frans) :

Op 31 maart jongstleden hebben de donoren in New York duidelijk kenbaar gemaakt dat hun financiële hulp ten goede moet komen aan het Haïtiaanse plan voor wederopbouw en ontwikkeling.

À New York, le 31 mars dernier, les donateurs ont clairement signifié que leur aide financière viendrait en appui au plan haïtien de reconstruction et de développement.


Volgens persberichten van 1 september jongstleden zouden verwanten van Khalid El Bakraoui, die op 22 maart 2016 de aanslag in het metrostation Maalbeek pleegde, volledig legaal kalasjnikovladers in een Belgische wapenwinkel gekocht hebben.

La presse a relayé le 1er septembre dernier que des proches de Khalid El Bakraoui, responsable de l'attentat dans la station de métro Maelbeek, le 22 mars 2016 avaient pu se procurer - en toute légalité - des chargeurs de kalachnikov dans une armurerie belge.


In maart jongstleden hebben we besloten nog 160 miljoen euro voedselhulp te geven; zojuist hebben we besloten 57 miljoen extra vrij te geven die waren begroot voor 2008, maar die veel eerder in het jaar beschikbaar zullen worden gesteld.

En mars dernier, on a déjà décidé de mobiliser 160 millions d'euros en aide alimentaire; on vient de décider de libérer 57 millions d'euros de plus, qui étaient budgétisés pour 2008 mais qui seront mis à disposition beaucoup plus tôt dans l'année.


Op 18 maart jongstleden hebben de Italiaanse autoriteiten 180 mensen vanuit het centrum in Lampedusa het land uitgezet en naar Libië overgebracht.

Le 18 mars dernier, les autorités italiennes ont expulsé 180 personnes du centre de Lampedusa vers la Libye.


– (FR) Tijdens de Europese Raad van maart jongstleden hebben de leiders van de Europese Unie opnieuw blijk gegeven van hypocrisie, in paniek als ze zijn geraakt bij de gedachte aan een overwinning van het “nee”-kamp bij het Franse referendum.

- Le Conseil européen de mars dernier a été l’occasion d’une nouvelle démonstration de l’hypocrisie des dirigeants de l’Union européenne, paniqués à l’idée d’une victoire du «non» au référendum français.


De Raad is op de hoogte van de onregelmatigheden die zich voor en tijdens het referendum van 23 maart jongstleden hebben voorgedaan. Ook ambassadeur Strohal heeft daar melding van gemaakt in zijn mondeling verslag aan de Permanente Raad over het bezoek dat deskundigen van de OVSE/ODIHR (Bureau van de democratische instellingen en mensenrechten) tijdens het referendum aan de Tsjetsjeense Republiek hebben gebracht.

Le Conseil a connaissance de certaines irrégularités, signalées avant et pendant le déroulement du référendum du 23 mars: M. l’ambassadeur Strohal les a évoquées dans son rapport oral au Conseil permanent sur la visite d’experts de l’OSCE/BIDDH (Bureau des institutions démocratiques et des droits de l’homme) en République de Tchétchénie à l’occasion du référendum.


Op 11 maart jongstleden hebben de heer Delmulle, federaal procureur van België, en de heer Nieuwenhuizen, hoofdofficier van het Landelijk Parket van Nederland, de samenwerkingsovereenkomst officieel ondertekend en aldus de verbintenis van de nationale parketten van beide landen in de strijd tegen de internationaal georganiseerde drugscriminaliteit bezegeld.

Le 11 mars dernier, M. Delmulle, procureur fédéral de Belgique, et M. Nieuwenhuizen, officier supérieur du Landelijk Parket des Pays-Bas, ont officiellement signé l'accord de coopération et donc scellé l'engagement des parquets nationaux des deux pays dans la lutte contre la criminalité organisée au plan international.


Tijdens de Ministerraad van 30 en 31 maart jongstleden hebben we veel gesproken over de veiligheid in België en hebben we beslist om sommige diensten die zich met terreurbestrijding bezighouden, te versterken.

Lors du conseil des 30 et 31 mars dernier, nous avons beaucoup parlé de la sécurité en Belgique et nous avons notamment décidé de renforcer certains services actifs dans la lutte contre le terrorisme.


Die houding hebben België en de andere lidstaten van de Europese Unie ingenomen op de Raad Buitenlandse Zaken-Handel in maart jongstleden.

C'est la position adoptée par la Belgique et les autres États membres de l'Union européenne lors du Conseil Affaires étrangères Commerce de mars dernier.


Dat artikel was volledig in strijd met de beginselen die België en zijn Europese bondgenoten in maart jongstleden onder auspiciën van de VN hebben verdedigd bij het overleg over het eerste Internationale Verdrag over de Handel in conventionele wapens.

Cet article était en totale contradiction avec les principes défendus par la Belgique et ses alliés de l'Union européenne lors de la toute récente négociation du premier Traité international sur le commerce des armes conventionnelles, sous l'égide de l'ONU en mars dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart jongstleden hebben' ->

Date index: 2024-06-08
w