Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agro-monetair beleid
Agro-monetaire maatregel
Beperkende maatregel van de EU
Compenserende maatregel
EU-sanctie of beperkende maatregel
Landbouwstabilisator
Landbouwuitgaven stabiliserende maatregel
Maatregel
Maatregel tot bevordering van de werkgelegenheid
Maatregel van openbaarmaking
Monetair landbouwbeleid
Profylactische maatregel
Uitgaven stabiliserende maatregel
Verzachtende maatregel
Werkgelegenheidsbevorderende maatregel
Werkgelegenheidsverrruimende maatregel
Werkgelegenheidverruimende maatregel
Werkstimulerende maatregel

Traduction de «maatregel evenmin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
werkgelegenheidsbevorderende maatregel | werkgelegenheidsverrruimende maatregel | werkgelegenheidverruimende maatregel | werkstimulerende maatregel

mesure destinée à créer des possibilités d'emploi supplémentaires




beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]

mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]


uitgaven stabiliserende maatregel [ landbouwstabilisator | landbouwuitgaven stabiliserende maatregel ]

stabilisateur budgétaire [ stabilisateur agricole | stabilisateur agrobudgétaire ]


verzachtende maatregel | verzachtende/verlichtende/matigende maatregel

mesure d'atténuation


compenserende maatregel | compenserende/compensatoire maatregel

mesure compensatoire


maatregel tot bevordering van de werkgelegenheid

mesure en faveur de l'emploi






monetair landbouwbeleid [ agro-monetair beleid | agro-monetaire maatregel ]

politique monétaire agricole [ agromonétaire | mesure agromonétaire | politique agromonétaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op het feit dat de desbetreffende aanvullingsofficieren en kandidaat-aanvullingsofficieren, krachtens artikel 247, derde lid, van de wet van 28 februari 2007, zoals vervangen bij artikel 379 van de wet van 31 juli 2013, de wedde genieten die van toepassing is op de officieren en kandidaat-officieren van niveau A, en gelet op het feit dat de officieren van niveau B, krachtens artikel 119 van de wet van 28 februari 2007, zoals vervangen bij artikel 174 van de wet van 31 juli 2013, kunnen worden opgenomen in de categorie van de beroepsofficieren van niveau A wanneer zij de hoedanigheid van kandidaat-beroepsofficier van niveau A verwerven en met goed gevolg een door de Koning bepaalde vorming hebben doorlopen, heeft de ...[+++]

Etant donné que les officiers de complément et candidats officiers de complément en question bénéficient, conformément à l'article 247, alinéa 3, de la loi du 28 février 2007, tel qu'il a été remplacé par l'article 379 de la loi du 31 juillet 2013, du traitement applicable aux officiers et candidats officiers du niveau A et vu que les officiers du niveau B peuvent, conformément à l'article 119 de la loi du 28 février 2007, tel qu'il a été remplacé par l'article 174 de la loi du 31 juillet 2013, être admis dans la catégorie des officiers de carrière du niveau A à condition d'avoir acquis la qualité de candidat officier de carrière du niveau A et d'avoir suivi avec succès une formation fixée par le Roi, la mesure att ...[+++]


Ten slotte verschaffen zij ook verdere informatie over de risicoverevening, waarbij zij met name duidelijk maken hoe de premies (maandelijks en jaarlijks) werden herverdeeld in de periode 2006-2012 en betogen zij dat deze maatregel evenmin kwalificeert als staatssteun, omdat hiermee de risico's worden verevend die zijn verbonden aan het bestaan van uniforme premiepercentages voor alle groepen verzekeringnemers met uiteenlopende risicograad.

Elles ont également communiqué des informations complémentaires sur le DER, expliqué notamment le mode de répartition (mensuelle et annuelle) des cotisations de 2006 à 2012, et affirmé que cette mesure ne constituait pas non plus une aide d'État, dans la mesure où elle permet d'égaliser les risques inhérents au régime en raison de l'existence de tarifs de cotisation unitaires pour tous les groupes d'assurés, lesquels présentent des degrés de risque divers.


(39) Een maatregel die wordt toegepast ten aanzien van in een partij gevestigde dienstverleners die niet door de financiële toezichthoudende autoriteit van die partij worden gereglementeerd en evenmin onder haar toezicht staan, wordt voor de toepassing van deze overeenkomst als prudentiële maatregel aangemerkt.

(39) Aux fins du présent accord, on entend par « mesure prudentielle » toute mesure appliquée aux fournisseurs de services financiers établis sur le territoire d'une partie qui ne sont pas réglementés ni soumis au contrôle de l'autorité de surveillance financière de cette partie.


(39) Een maatregel die wordt toegepast ten aanzien van in een partij gevestigde dienstverleners die niet door de financiële toezichthoudende autoriteit van die partij worden gereglementeerd en evenmin onder haar toezicht staan, wordt voor de toepassing van deze overeenkomst als prudentiële maatregel aangemerkt.

(39) Aux fins du présent accord, on entend par « mesure prudentielle » toute mesure appliquée aux fournisseurs de services financiers établis sur le territoire d'une partie qui ne sont pas réglementés ni soumis au contrôle de l'autorité de surveillance financière de cette partie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij kan die persoon evenmin een maatregel van opschorting, uitstel of probatie laten genieten, vermits die maatregelen enkel door een strafgerecht kunnen worden bevolen.

Il ne peut pas davantage la faire bénéficier d'une mesure de suspension, de sursis ou de probation, ces mesures ne pouvant être ordonnées que par une juridiction pénale.


« Beslag of enige andere uitvoerende of bewarende maatregel zijn evenmin mogelijk».

« Il ne peut davantage être pratiqué de saisie ou de mesures d'exécution forcée ou de nature conservatoire quelles qu'elles soient».


Op dezelfde wijze kan de maatregel evenmin worden verantwoord door de mogelijkheid die de kinderen aan wie de bestreden bepaling het recht weigert om een verblijfsrecht van meer dan drie maanden te verkrijgen, zouden hebben om, met toepassing van artikel 9 van de Vreemdelingenwet, een machtiging tot verblijf toegekend te krijgen naar gelang van de omstandigheden en in hun belang (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2478/001, p. 42).

De même, la possibilité qu'auraient les enfants auxquels la disposition attaquée refuse le droit d'obtenir un droit de séjour de plus de trois mois, de se voir accorder, par application de l'article 9 de la loi relative aux étrangers, un titre de séjour en fonction des circonstances et dans leur intérêt (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2478/001, p. 42), n'est pas de nature à justifier la mesure.


Het vormen van kartellijsten kan de bestreden maatregel evenmin zijn verantwoording ontnemen, nu de kartelvorming ertoe bijdraagt de versnippering van het politieke landschap tegen te gaan.

La formation de listes de cartels n'est pas non plus de nature à enlever sa justification à la mesure critiquée, étant donné que la constitution de cartels contribue à éviter la fragmentation du paysage politique.


De Belgische regering rechtvaardigt deze maatregel door te stellen dat hij bedoeld is om de volksgezondheid te beschermen, maar het Hof werpt tegen dat de vermelding van dit notificatienummer daarmee niet te maken heeft aangezien het nummer de consumenten niet inlicht « over het gehalte aan nutriënten of over uitgevoerde controles of onderzoeken en evenmin over de vraag, of de inspectiedienst (Eetwareninspectie van volksgezondheid) opmerkingen heeft gemaakt of aanbevelingen heeft gegeven en, zo ja, of daar gevolg aan is gegeven ».

Le gouvernement belge a justifié sa mesure pour des raisons de santé publique, mais la Cour relève que cette mention du dossier de notification n'a rien à voir avec la protection de la santé publique, car ce numéro, selon elle, n'éclaire les consommateurs « ni sur la quantité du nutriment contenu dans le produit, ni sur les contrôles ou vérifications effectuées ni, enfin, sur la question de savoir si le service d'inspection (des denrées alimentaires de la santé publique) a ou non formulé des recommandations et, le cas échéant, s'il en a été tenu compte ».


Voor het bereiken van het tweede doel dat ermee wordt nagestreefd, het tegengaan van de spelverslaving, is de maatregel evenmin adequaat, omdat de in hoofdzaak beoogde toestellen, de « pushers », geen sociaal gevaar inhouden.

La mesure n'est pas davantage adéquate pour atteindre son deuxième objectif, contrer l'asservissement au jeu, puisque les appareils principalement visés, les « pushers », ne représentent aucun danger social.


w