Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen die destijds werden aangenomen » (Néerlandais → Français) :

Nu is het enerzijds zo dat de herziene richtlijn geen enkele nieuwe verplichting voorziet die betrekking heeft op inhoud van de maatregelen die destijds werden aangenomen door de wetgever in het kader van de twee wetten van 23 april 1998. Anderzijds moeten deze wetten van kracht blijven omdat de nationale omzettingsmaatregelen van richtlijn 94/45/EG nog steeds kunnen worden toegepast op bepaalde ondernemingen. Gelet hierop werd er beslist het toepassingsgebied van deze wet uit te breiden zodat zij voortaan zowel de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 62 — zoals gewijzigd door de CAO nr. 62quinquies — omkadert, als de collectieve arbeidso ...[+++]

Toutefois, dès lors que, d'une part, la directive révisée ne prévoit pas de nouvelles obligations en ce qui concerne l'objet des mesures qui, à l'époque, ont été adoptées par le législateur dans le cadre des deux lois du 23 avril 1998 portant des mesures d'accompagnement et des dispositions diverses et que, d'autre part, ces lois doivent rester en vigueur puisque les mesures nationales de transposition de la directive 94/45/CE sont toujours susceptibles d'être applicables à certains entreprises, il a été décidé d'étendre le champ d'application de cette loi afin que celle-ci encadre désormais tant la convention collective de travail nº 62 ...[+++]


In de conclusies van de Raad die in november 2006 werden aangenomen, werd de mededeling van de Commissie verwelkomd en werden de daarin voorgestelde maatregelen gesteund.

Dans ses conclusions de novembre 2006, le Conseil a salué la communication de la Commission et approuvé les actions prévues dans celle-ci.


De nieuwe maatregelen die werden aangenomen vormen een belangrijke stap in het verwezenlijken van begrotingsdiscipline, het bevorderen van economische stabiliteit in de EU en het voorkomen van een nieuwe crisis.

Les nouvelles mesures adoptées constituent une étape importante pour garantir la discipline budgétaire, favoriser la stabilité de l’économie de l’UE et prévenir une nouvelle crise.


Er is aanzienlijke vooruitgang geboekt in de verwezenlijking van heel wat van de ambities die in het Haags programma zijn vastgelegd en het merendeel van de specifieke maatregelen die daarin werden voorgesteld, is inmiddels aangenomen.

Des avancées considérables ont été réalisées sur la voie de la réalisation de bon nombre des ambitions inscrites dans le programme de La Haye, et la plupart des mesures spécifiques prévues ont été adoptées.


De nieuwe maatregelen die werden aangenomen vormen een belangrijke stap in het verwezenlijken van begrotingsdiscipline, het bevorderen van economische stabiliteit in de EU en het voorkomen van een nieuwe crisis.

Les nouvelles mesures adoptées constituent une étape importante pour garantir la discipline budgétaire, favoriser la stabilité de l’économie de l’UE et prévenir une nouvelle crise.


De uitvoering van het arrest Aerts moet dan weer geplaatst worden in het kader van de algemene maatregelen die destijds werden genomen ter verhoging van het aantal opvangplaatsen in de instellingen van sociaal verweer.

L'exécution de l'arrêt Aerts doit quant à elle être située dans le cadre des mesures générales qui avaient été prises à l'époque en vue d'accroître le nombre de places d’accueil dans les établissements de défense sociale.


Toch zal het parlement de maatregelen vernietigen die werden aangenomen terwijl het parlement geschorst was.

Cependant, le parlement annulera les mesures prises par le gouvernement en l'absence du parlement.


S. overwegende dat van oktober 2008 tot mei 2010 tweehonderdachtenzeventig protectionistische maatregelen werden aangenomen door de partners van de Unie, waarvan tweeënnegentig alleen al door de BRIC-landen (Brazilië, Rusland, India, China),

S. considérant que deux cent septante-huit mesures protectionnistes ont été adoptées par les partenaires de l'Union d'octobre 2008 à mai 2010, dont nonante-deux par les seuls BRIC (Brésil, Russie, Inde, Chine);


De meeste besluiten die werden aangenomen door de Commissie met betrekking tot de harmonisatie van de technische maatregelen voor de beschikbaarheid en het gebruik van het radiospectrum zijn beschikbaar op de website van de Commissie onder Radiospectrumbeschikkingen

La plupart des décisions adoptées par la Commission pour harmoniser les conditions techniques relatives à la disponibilité et à l’utilisation efficace du spectre sont disponibles sur le site web de la Commission sur les décisions relatives au spectre radioélectrique


Een hele reeks maatregelen die door de Europese Raad in december 2001 werden aangenomen in het kader van een soort algemeen framework tegen terrorisme, werden nog niet in Belgische wetgeving omgezet.

Plusieurs mesures adoptées par le Conseil européen en décembre 2001 n'ont pas encore été transposées en droit belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen die destijds werden aangenomen' ->

Date index: 2025-01-11
w