Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen die essentieel werden geacht » (Néerlandais → Français) :

Ik herinner het geachte lid eraan dat de strategische doelstelling die bereikt moet worden inzake gelijkheid en die ik bepaald had in 2001, geïntegreerd is in de maatregelen die genomen werden in de strijd tegen het geweld.

Pour rappel à l'honorable membre, l'objectif stratégique à atteindre en matière d'égalité que j'ai défini en 2001 s'intègre dans les mesures prises pour lutter contre la violence.


Een aantal van de negenenvijftig maatregelen die geformuleerd werden in het plan, vallen onder de bevoegdheid van de geachte staatssecretaris.

Certaines des cinquante-neuf mesures proposées par le plan relèvent de la compétence du secrétaire d'État.


Een wijziging van de samenstelling van het personeelsteam dat ter beschikking wordt gesteld voor de uitvoering van de opdracht, die het rechtstreeks gevolg is van maatregelen die gericht zijn op het oplossen van belangenconflicten of situaties van voorafgaande betrokkenheid, wordt geacht geen aanleiding te geven tot een wijziging van een essentieel element v ...[+++]

Un changement de la composition du personnel mis à disposition pour l'exécution du contrat, qui est la conséquence directe des mesures visant à résoudre les conflits d'intérêt ou les situations de participation préalable, est considéré comme ne donnant pas lieu à une modification d'un élément essentiel de l'offre.


Daaruit blijkt dat de wetgever het aangewezen heeft geacht het nieuwe artikel 110/1 van de wet van 25 juni 1992 niet onmiddellijk van toepassing te verklaren op de levensverzekeringsovereenkomsten die vóór 5 maart 2012 werden afgesloten, omdat dit tot gevolg zou hebben dat « een essentieel element van de overeenkomst [wordt] gew ...[+++]

Il apparaît que le législateur a jugé opportun de ne pas déclarer le nouvel article 110/1 de la loi du 25 juin 1992 immédiatement applicable aux contrats d'assurance-vie conclus avant le 5 mars 2012, parce qu'il en résulterait une « modification d'un élément essentiel du contrat ».


Volgens de informatie waarover ik beschik worden in de prognoses van de Commissie de maatregelen die niet voldoende werden geëxpliciteerd of waarvan het rendement onzeker wordt geacht (in hun geheel of gedeeltelijk) niet in aanmerking genomen.

Selon mes informations, elle exclut (en tout ou en partie) de ses prévisions les mesures qui ne sont pas suffisamment explicitées ou dont le rendement est jugé incertain.


Wij verzoeken het geachte lid dus om de website www.stat.policefederale.be te raadplegen ("Waarschuwing" en rubriek "Rapporten PDF - Nomenclatuur") om vast te stellen dat alle maatregelen werden genomen om te waarschuwen tegen de eventuele verkeerde interpretatie van de criminaliteitsstatistieken.

Nous invitons donc l'honorable membre à consulter le site www.stat.policefederale.be ("Avertissement" et rubrique "Rapports PDF - Nomenclature") pour constater que toutes les mesures ont été prises pour mettre en garde contre l'éventuelle interprétation abusive des statistiques de criminalité.


2) Werd er inmiddels al gevolg gegeven aan de aanbeveling van de federale Ombudsman om de nodige maatregelen uit te werken met het oog op ambtshalve uitbetaling van de moratoire intresten bij laattijdige storting van een teruggave in alle gevallen die beantwoorden aan de voorwaarden van de artikelen 418 en 419 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen ? a) Zo ja, welke maatregelen werden er al concreet uitgewerkt en geïmplementeerd ? b) Zo nee, acht de ...[+++]

2) Entre-temps, a-t-on donné suite à la recommandation du Médiateur fédéral de prendre les mesures nécessaires au versement d'office des intérêts moratoires dus en cas de liquidation tardive de remboursement d’impôt dans tous les cas répondant aux conditions des articles 418 et 419 du Code des impôts sur les revenus ? a) Dans l'affirmative, quelles mesures a-t-on déjà élaborées et implémentées ? b) Dans la négative, le ministre juge-t-il opportun de verser d'office les intérêts moratoires en question ?


Ik herinner het geachte lid eraan dat de strategische doelstelling die bereikt moet worden inzake gelijkheid en die ik bepaald had in 2001, geïntegreerd is in de maatregelen die genomen werden in de strijd tegen het geweld.

Pour rappel à l'honorable membre, l'objectif stratégique à atteindre en matière d'égalité que j'ai défini en 2001 s'intègre dans les mesures prises pour lutter contre la violence.


Niettemin vindt het geachte lid hieronder een overzicht van de maatregelen die genomen werden inzake de gelijke kansen tussen mannen en vrouwen op het gebied van Volksgezondheid.

Néanmoins, l'honorable membre trouvera ci-après un aperçu des mesures relatives à l'égalité des chances entre hommes et femmes prises dans le domaine de la Santé publique.


Hieronder vindt het geachte lid een overzicht van de maatregelen die genomen werden op het gebied van Volksgezondheid.

Ci-dessous, l'honorable membre trouvera un aperçu des mesures prises dans le domaine de la santé publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen die essentieel werden geacht' ->

Date index: 2024-05-31
w