Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen in ieder geval aangemerkt » (Néerlandais → Français) :

1. Een organisatie die wil worden aangemerkt als Eures-partner dient zich aan te melden bij het nationaal coördinatiebureau, dat de organisatie als zodanig kan aanwijzen overeenkomstig artikel 3, onder b), op voorwaarde dat de organisatie toezegt onder toezicht van het nationaal coördinatiebureau op regionaal, nationaal en Europees niveau te zullen samenwerken binnen het Eures-netwerk en in ieder geval alle universele diensten te bieden, zoals bedoeld in artikel 7.

1. Un organisme souhaitant devenir partenaire d’EURES adresse sa candidature à son bureau national de coordination, qui peut le désigner conformément à l’article 3, point b), à la condition que ledit organisme s’engage, sous la supervision du bureau national de coordination, à coopérer aux niveaux régional, national et européen au sein du réseau EURES et à fournir au minimum tous les services universels visés à l’article 7.


Hoewel het afnemen van vingerafdrukken en bewaren hiervan in het paspoort een aantasting vormen van de rechten op eerbiediging van het privéleven en op bescherming van persoonsgegevens, zijn deze maatregelen in ieder geval gerechtvaardigd door het doel om paspoorten te beschermen tegen elk frauduleus gebruik ervan.

Si le prélèvement des empreintes digitales et leur conservation dans le passeport constituent une atteinte aux droits au respect de la vie privée et à la protection des données à caractère personnel, ces mesures sont en tout état de cause justifiées par le but de protéger les passeports contre toute utilisation frauduleuse.


Het is noodzakelijk voor te schrijven dat antidumpingzaken, hetzij zonder dat maatregelen worden ingesteld, hetzij door de instelling van definitieve maatregelen, normaal binnen twaalf maanden en in ieder geval binnen 15 maanden na de opening van het onderzoek worden beëindigd.

Il est nécessaire de prévoir que la clôture de l'enquête, que des mesures définitives soient adoptées ou non, devrait normalement intervenir dans les douze mois et, au plus tard, dans les quinze mois à compter de son ouverture.


4. De volgende overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen worden in ieder geval als onverenigbaar met de communautaire regelgeving aangemerkt:

4. Les accords, décisions et pratiques concertées ci-après sont considérés, en tout état de cause, incompatibles avec la réglementation communautaire:


6. Uitgaven ter dekking van kosten die één of meer bijdragende lidstaten, een communautaire instelling of een internationale organisatie in ieder geval voor hun rekening zouden hebben genomen, onafhankelijk van de organisatie van de operatie, kunnen niet als gemeenschappelijke kosten worden aangemerkt.

6. Aucune dépense exposée en vue de couvrir des coûts qui auraient en tout état de cause été pris en charge par un ou plusieurs États contributeurs, une institution communautaire ou une organisation internationale, indépendamment de l'organisation d'une opération, ne peut être éligible comme coût commun.


Hij erkent dat, zoals uit de bijdragen blijkt, de grens tussen nationale maatregelen die in ieder geval worden gepland en maatregelen die worden overwogen en specifiek dienen ter ondersteuning van het "snelstartprogramma" van door de Europese Raad goedgekeurde projecten, dikwijls moeilijk te trekken was.

Il reconnaît que, comme le montrent les contributions, il est souvent difficile de distinguer les mesures nationales prévues en tout état de cause et les mesures envisagées expressément pour appuyer le programme de démarrage rapide de projets approuvés par le Conseil européen.


5. Uitgaven ter dekking van kosten die één of meer bijdragende lidstaten, een communautaire instelling of een internationale organisatie in ieder geval voor hun rekening zouden hebben genomen, onafhankelijk van de organisatie van de operatie, kunnen niet als gemeenschappelijke kosten worden aangemerkt.

5. Aucune dépense exposée en vue de couvrir des coûts qui auraient en tout état de cause été pris en charge par un ou plusieurs États contributeurs, une institution communautaire ou une organisation internationale, indépendamment de l'organisation d'une opération, ne peut être éligible comme coût commun.


In ieder geval dient de schade aan de desbetreffende Natura 2000-gebieden door compenserende maatregelen te worden goedgemaakt.

Dans chaque cas, les dommages causés aux sites Natura 2000 en question seront compensés par des mesures appropriées.


Dit zijn de belangrijkste redenen waarom de Commissie druk zet achter een snelle goedkeuring van de resterende maatregelen uit het Actieplan voor de financiële diensten, in ieder geval voor 2005 (see IP/02/1785).

Il s'agit là des raisons essentielles pour lesquelles la Commission encourage l'adoption rapide des mesures restantes prévues dans le Plan d'action pour les services financiers d'ici à 2005 (voir IP/02/1785).


Verder is het op dit moment niet nodig de huidige bepalingen op het gebied van de tarieven te wijzigen omdat deze maatregelen aan het eind van de overgangsperiode in ieder geval opnieuw onderzocht worden (nultarief, superverlaagd tarief).

En outre, il n'est pas nécessaire de modifier maintenant les dispositions actuelles en matière de taux puisque ces mesures sont, de toute façon, destinées à être réexaminées à la fin de la période transitoire (taux zéro, taux super-réduits).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen in ieder geval aangemerkt' ->

Date index: 2023-02-07
w