Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen wijst erop " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maatregelen die erop gericht zijn de prijzen te stabiliseren op een redelijk en lonend peil

mesures destinées à stabiliser les prix à des niveaux équitables et rémunérateurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. benadrukt dat een internationale klimaatactie het beste recept is om koolstoflekkage te voorkomen; benadrukt het feit dat een ambitieus internationaal akkoord over de strijd tegen de klimaatverandering waardoor gelijke concurrentievoorwaarden ontstaan voor alle landen die bereid zijn op multilateraal niveau samen te werken en een coherente wereldwijde milieuregeling voor de reductie van koolstofemissies tot stand te brengen, de meest positieve manier zou zijn om de wereldwijde emissies aan te pakken; benadrukt dat een dergelijk akkoord eerlijke mededinging mogelijk zou maken voor alle producenten van basismetalen en overwegingen betreffende correcties aan de grenzen overbodig zou maken, op voorwaarde dat de tenuitvoerlegging ervan word ...[+++]

9. souligne que l'action internationale en matière de climat est le meilleur moyen d'empêcher la fuite de carbone; met en évidence le fait qu'un accord international ambitieux sur la lutte contre le changement climatique, qui créerait des conditions égales pour tous les pays préparés à coopérer au niveau multilatéral et mettrait en place un régime environnemental mondial cohérent afin de réduire les émissions de carbone, serait la façon la plus constructive de faire face au problème des émissions dans le monde; souligne le fait qu'un tel accord instaurerait une concurrence équitable pour l'ensemble des producteurs de métaux de base et rendrait inutiles les considérations relatives à un ajustement aux frontières, à condition que sa mise en ...[+++]


4. wijst erop dat de 104 bij het administratieve centrum in Oldenburg ontslagen werknemers niet in aanmerking komen voor de maatregelen; wijst erop dat de werkgelegenheidssituatie in deze regio aanmerkelijk veelbelovender is;

4. relève que les 104 travailleurs licenciés dans le centre administratif d'Oldenburg ne sont pas inclus dans les mesures; constate que la situation de l'emploi dans cette région est beaucoup plus prometteuse;


3. stelt vast dat de door het EFG gesteunde maatregelen gericht zijn op de vijftig werknemers die zich in de meest achtergestelde positie bevinden: constateert dat de meerderheid van de bij Zachem en leveranciers van dat bedrijf ontslagen werknemers gebruik maakt van aanvullende maatregelen die worden gefinancierd via andere ESF-maatregelen; wijst erop dat dubbele financiering bij dergelijke aanvullende acties moet worden voorkomen;

3. relève que les mesures soutenues par le FEM visent les 50 travailleurs les plus défavorisés; relève que la plupart des travailleurs licenciés par Zachem et ses fournisseurs bénéficient de mesures complémentaires financées par d'autres mesures du FSE; souligne qu'il est essentiel d'éviter tout double financement dans le cadre de ces actions complémentaires;


wijst erop dat het grootste manco van de bestaande richtlijn erin bestaat dat de meeste maatregelen in 2020 aflopen tenzij de richtlijn adequaat wordt geamendeerd, hetgeen o.a. inhoudt dat de belangrijkste bepalingen, in het bijzonder artikel 7, niet alleen tot 2030, maar nog verder moeten worden verlengd en dat de huidige richtlijn in deze context moet worden beoordeeld, met doelstellingen die moeten worden gedefinieerd in functie van de ontwikkelingen (behaalde resultaten, technologische en marktinnovaties, enz.); verwacht dat dit maatregelen voor de l ...[+++]

note que la plus grande faiblesse de la directive en vigueur est que la plupart des mesures arriveront à terme en 2020, à moins que la directive ne soit modifiée en conséquence, ce qui signifie, entre autres, que ses dispositions principales — en particulier l'article 7 — devraient être prolongées non seulement jusqu'en 2030, mais aussi au-delà, et que c'est dans ce contexte que la directive actuelle doit être évaluée, avec des objectifs à définir en fonction de l'évolution (résultats, innovations technologiques et nouveautés du marché, etc.); s'attend à ce que cela favorise les mesures s'inscrivant dans la durée; insiste également sur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
is ingenomen met de maatregelen van de Commissie tot nu toe om oneerlijke handelspraktijken te bestrijden met het oog op het verzekeren van een meer evenwichtige markt en ter remediëring van de huidige versnipperde situatie die voortkomt uit de verschillende nationale benaderingen om oneerlijke handelspraktijken in de EU aan te pakken, maar wijst erop dat deze maatregelen niet volstaan om de strijd aan te gaan met oneerlijke handelspraktijken; is ingenomen met het bovengenoemde verslag van de Commissie van 29 jan ...[+++]

se réjouit des mesures prises à ce jour par la Commission pour lutter contre les pratiques commerciales déloyales en vue de parvenir à un marché plus équilibré et de surmonter la situation actuelle fragmentée due aux différentes approches nationales pour combattre ces pratiques dans l'Union mais souligne que ces mesures sont insuffisantes; salue le rapport susmentionné de la Commission du vendredi 29 janvier 2016, ainsi que l'étude tant attendue qui l'accompagne concernant le suivi de la mise en œuvre des principes de bonnes pratiques dans les relations verticales au sein de la chaîne d'approvisionnement, mais relève que ses conclusions ...[+++]


wijst erop dat de genderloonkloof nog altijd een van de belangrijkste problemen vormt in verband met de genderkloof in de ICT-sector, en verzoekt de lidstaten daarom nu echt te starten met de actieve tenuitvoerlegging van de aanbeveling van de Commissie over de versterking van het beginsel van gelijke beloning van mannen en vrouwen door middel van transparantie en voortgezette positieve maatregelen, bij voorkeur middels wetgeving, en om maatregelen inzake loontransparantie en genderneutrale functiewaardering in te voeren; verzoekt de Commissie gelijke be ...[+++]

constate que l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes demeure un problème considérable en ce qui concerne l'inégalité entre les hommes et les femmes dans le secteur des TIC, et demande dès lors aux États membres de commencer enfin à mettre en œuvre activement la recommandation de la Commission relative au renforcement du principe de l'égalité de rémunération entre les femmes et les hommes grâce à la transparence et à une discrimination positive permanente, de préférence par la voie législative, et de mettre en place des mesures de transparence des salaires et des évaluations non discriminatoires des emplois; invite la Comm ...[+++]


vraagt dat de administratieve lasten van ondernemingen bij alle maatregelen op dit gebied tot een minimum worden beperkt; wijst erop dat buitensporige administratieve lasten het draagvlak voor deze maatregelen kunnen aantasten en tot banenverlies of verplaatsing van banen kunnen leiden; verwelkomt haalbare en op partnerschap berustende compromissen van sociale partners in de lidstaten waar medezeggenschap van oudsher sterk is; beschouwt medezeggenschap als een optimale praktijk voor de Europese economieën.

demande, dans le cadre des mesures prises dans ce domaine, que la charge administrative qui pèse sur les entreprises soit maintenue à un minimum; signale qu'une bureaucratie excessive peut compromettre l'acceptation des mesures et entraîner des pertes ou des transferts d'emplois; salue les compromis viables conclus sur la base d'un consensus entre les partenaires sociaux dans les États membres ayant une forte tradition de cogestion; considère la cogestion comme un modèle de bonne pratique pour les économies européennes.


78. wijst erop dat de recente bewustmakingscampagnes van overheidswege en de verbeterde toegang tot taalcursussen voor aanvragers van het Letse staatsburgerschap tot een toename van het naturalisatiepercentage hebben geleid; is van oordeel dat de Naturalisatiedienst en de Stichting maatschappelijke integratie meer middelen ter beschikking moeten worden gesteld voor voortzetting van deze maatregelen; wijst erop dat bij grotere politieke steun op hoog niveau en bij meer financiële middelen voor deze Stichting deze in staat zal zijn ee ...[+++]

78. constate que de récentes campagnes de sensibilisation de l'opinion publique et un meilleur accès aux cours de langue pour les demandeurs de la citoyenneté lettone se sont traduits par une augmentation du taux de naturalisation; estime que l'Office de la naturalisation et la Fondation pour l'intégration sociale doivent disposer de financements accrus pour poursuivre ces actions; souligne qu'un soutien politique plus fort de la part des dirigeants et qu'une dotation budgétaire plus importante pour la Fondation permettrait à cette dernière de jouer un plus grand rôle, en offrant par exemple davantage de cours de langue gratuits en pro ...[+++]


69. wijst erop dat de recente bewustmakingscampagnes van overheidswege en de verbeterde toegang tot taalcursussen voor aanvragers van het Letse staatsburgerschap tot een toename van het naturalisatiepercentage hebben geleid; is van oordeel dat de Naturalisatiedienst en de Stichting maatschappelijke integratie meer middelen ter beschikking moeten worden gesteld voor voortzetting van deze maatregelen; wijst erop dat bij grotere politieke steun op hoog niveau en bij meer financiële middelen voor deze Stichting deze in staat zal zijn ee ...[+++]

69. constate que de récentes campagnes de sensibilisation de l'opinion publique et un meilleur accès aux cours de langue pour les demandeurs de la citoyenneté lettone se sont traduits par une augmentation du taux de naturalisation; estime que les services de la naturalisation et la Fondation pour l'intégration sociale doivent disposer de financements accrus pour poursuivre ces actions; souligne qu'un soutien politique plus fort de la part des dirigeants et qu'une dotation budgétaire plus importante pour la Fondation permettrait à cette dernière de jouer un plus grand rôle, en offrant par exemple davantage de cours de langue gratuits en ...[+++]


De Commissie erkent dat er manieren moeten worden gevonden om de doeltreffendheid van overdrachten te vergroten, maar wijst erop dat bewarende maatregelen pas in laatste instantie dienen te worden gebruikt, als alle andere, niet-bewarende maatregelen naar verwachting niet tot het gewenste resultaat zullen leiden en er objectieve aanwijzingen zijn dat er een groot risico bestaat dat de asielzoeker onderduikt.

La Commission rappelle que, s'il est effectivement nécessaire de trouver les moyens d'améliorer l'efficacité des transferts, les mesures privatives de liberté ne doivent être prises qu'en dernier recours, lorsque toutes les autres mesures sont vouées à l'échec et lorsqu'il existe des raisons objectives de penser que le demandeur d'asile risque fort de prendre la fuite.




Anderen hebben gezocht naar : maatregelen wijst erop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen wijst erop' ->

Date index: 2023-10-08
w