Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen zullen besproken » (Néerlandais → Français) :

Deze maatregelen zullen uiteraard worden besproken met de overheden van de partnerlanden.

Ces mesures seront bien entendu discutées avec les autorités des pays partenaires.


De eerste bijeenkomst van het stuurcomité van de faciliteit zal worden gehouden op 17 februari. Er zullen specifieke maatregelen worden besproken die kunnen worden gefinancierd met de 3 miljard euro die de EU en de lidstaten hebben toegezegd.

La première réunion du comité directeur de la facilité se tiendra le 17 février et aura pour but d'examiner les actions particulières susceptibles d'être financées à partir de l'enveloppe de 3 milliards d'euros que l'UE et ses États membres se sont engagés à verser au titre de leurs budgets.


De mogelijke algemene maatregelen zullen worden opgelijst en besproken met de diensten van de minister van Binnenlandse Zaken.

Les mesures générales possibles seront répertoriées et feront l'objet d'une discussion avec les services du ministre de l'Intérieur.


De beslissingen over de acties en de maatregelen die in dit verband moeten worden genomen, zullen worden samen met de deelgebieden worden besproken.

Les décisions sur les actions et les mesures à prendre à ce sujet seront discutées dans ce cadre, ensemble avec les entités fédérées.


De Europese Commissie heeft vandaag op haar weekvergadering de vluchtelingencrisis besproken en gekeken naar de maatregelen van 2015 en de nieuwe initiatieven die dit voorjaar zullen worden gepresenteerd.

Lors de sa réunion hebdomadaire, qui se tenait aujourd'hui, le collège des commissaires s'est penché sur la crise des réfugiés, examinant les mesures prises en 2015 et les initiatives à présenter au printemps 2016.


1. a) Werd de beveiliging van de Eurotunnelsites besproken tijdens de bijeenkomst van de Europese ministers van Binnenlandse Zaken en Vervoer in Parijs na de mislukte aanslag op de Thalystrein? b) Zullen er maatregelen worden genomen om de site beter te beveiligen en ontoegankelijker te maken? c) Werkt België daaraan mee?

1. a) La sécurisation des sites de l'Eurotunnel a-t-elle été discutée lors de la rencontre à Paris suite à l'attentat manqué du Thalys entre les ministres européens de l'Intérieur et des Transports? b) Des initiatives seront-elles prises pour renforcer la sécurité et l'inviolabilité des lieux? c) La Belgique y participe-t-elle?


Ik hoop dat de vandaag besproken maatregelen effectief zullen zijn en als het ware als medicijn zullen dienen dat de symptomen bestrijdt.

J’espère que les mesures dont nous parlons aujourd’hui seront efficaces et constitueront un traitement qui soignera les symptômes.


Deze maatregelen zullen in de tussentijd door de permanente vertegenwoordigers worden opgesteld alvorens zij met spoed worden besproken in een buitengewone vroegtijdige zitting van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken op 19 maart en de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen op 22 maart.

D'ici là, ces mesures seront élaborées par les représentants permanents puis examinées sans tarder par une session extraordinaire du Conseil "Justice et affaires intérieures", qui aura lieu dès le 19 mars, et lors de la session du Conseil "Affaires générales et relations extérieures" du 22 mars.


Voorts wordt het initiatief Jongeren in beweging in de conclusies reeds algemeen toegejuicht, maar wordt tevens erkend dat de erin voorgestelde specifieke maatregelen zullen moeten worden besproken middels de daarvoor bedoelde wetgevingsprocedures.

Par ailleurs, tout en accueillant favorablement l'initiative Juenesse en mouvement, les conclusions soulignent que les mesures spécifiques qui y sont proposées devront faire l'objet de discussions dans le cadre des procédures législatives applicables.


De thema's met een politieke dimensie (de algemene doelstellingen van de economische politiek en de ondernemingscultuur en -geest) en de conclusies van de workshops zullen op de tijdens de plenaire zittingen georganiseerde panels worden besproken. De drie workshops zullen zich bezighouden met de specifieke analyses van de financiële en fiscale steunmaatregelen, maatregelen inzake bijstand, opleiding en advies, alsmede van de infras ...[+++]

C'est ainsi que les thèmes à dimension politique (les objectifs généraux de politique économique et la culture et l'esprit d'entreprise) et les conclusions des journées de travail seront débattus au cours de panels organisés lors des sessions plénières. Les trois Ateliers seront consacrés aux analyses spécifiques des mesures de soutien financier et fiscal, des mesures d'assistance, de formation et de conseil, enfin des infrastructures (type "Pépinières d'entreprises", "Parcs scientifiques", "Maisons de l'entreprise", etc.).


w