Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatschappelijk middenveld bijna onbestaande twintig " (Nederlands → Frans) :

De contacten met het maatschappelijk middenveld, bijna onbestaande twintig jaar geleden, hebben een sterke toename gekend en vertegenwoordigen ongeveer 10 %.

Les contacts avec la société civile, quasiment inexistants il y a vingt ans, ont connu une forte croissance et représentent environ 10 %.


13. veroordeelt repressieve wetten zoals de wet op "buitenlandse agenten" en de willekeurige toepassing hiervan door de Russische autoriteiten, hetgeen vaak leidt tot de intimidatie van ngo's, mensenrechtenactivisten, etnische minderheden, aanhangers van de democratie en LGBTI-personen, en roept de EU op deze bezorgdheid op alle politieke niveaus te uiten; verzoekt Rusland de wet op "buitenlandse agenten" in te trekken om de samenwerking van het maatschappelijk middenveld die de afgelopen twintig jaar tussen Rusland en de EU tot stand is gekomen niet te ...[+++]

13. condamne les lois répressives telles que la loi sur les "agents étrangers" ainsi que leur application arbitraire par les autorités russes, qui se traduit par le harcèlement des ONG, des défenseurs des droits de l'homme, des minorités ethniques, des partisans de la démocratie et des personnes LGBTI, et demande à l'Union européenne de faire part de sa préoccupation à cet égard à tous les niveaux politiques; demande à la Russie d'abroger la loi sur les "agents étrangers" afin de ne pas nuire à la coopération avec la société civile qui s'est mise en place depuis plus de 20 ans entre la Russie et l'Union européenne;


De gebrekkige participatie van het maatschappelijk middenveld, de universiteiten, de NGO's, het feit dat documenten en informatie zonder vertaling op de website worden gedumpt, dat er geen materiaal wordt ontwikkeld betreffende misdaadpreventie (bijvoorbeeld documentatie bestemd voor scholen, zowel voor leraren als voor leerlingen) hebben ertoe bijgedragen dat de zichtbaarheid van het netwerk voor de overige instellingen en organen en voor de betrokken actoren onbestaande is.

Le manque de participation de la société civile, du monde universitaire, des ONG, l'absence de traduction des documents et des informations déversés sur le site du réseau, le non-développement de matériels sur la prévention (par exemple, des documents destinés aux écoles, aux enseignants comme aux élèves) ont contribué, entre autres choses, à rendre le réseau invisible pour les autres institutions et acteurs concernés par ce domaine.


Zij ontving bijna 100 opmerkingen van lidstaten, gevestigde exploitanten, alternatieve exploitanten, aanbieders van internetdiensten of organisaties uit het maatschappelijk middenveld.

Près de 100 commentaires lui ont été adressés par les États membres, les opérateurs en place, les opérateurs alternatifs, les fournisseurs de services sur l'internet ou les organisations de la société civile.


Wat de vraag over EU-bijstand voor Wit-Rusland betreft, kan ik u meedelen dat de steunverlening wordt geconcentreerd op het maatschappelijk middenveld en de bevolking en wordt gefinancierd met de gecombineerde ENPI-middelen ter hoogte van twintig miljoen euro voor 2007-2010, om tegemoet te komen aan de behoeften van het democratiseringsproces en de bevolking in het algemeen, de middelen uit hoofde van het thematisch programma voor niet-overheidsactoren en lokale overheden, en die uit hoofde van het Instrument voor democratie en mensen ...[+++]

Concernant la question de l’assistance de l’UE au Belarus, cette assistance est axée sur l’aide à la société civile et les besoins de la population: les ressources combinées de l’ENPI de 20 millions d’euros pour 2007-2010 pour faire face aux besoins de la population et à la démocratisation au sens large, avec le financement du programme thématique pour les acteurs non étatiques et les autorités locales et l’instrument pour la démocratie et les droits de l’homme pour soutenir la démocratisation et la société civile au sens plus étroit.


Art. 5. § 1. De strategische adviesraad is samengesteld uit twintig vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, die actief en deskundig zijn op het vlak van landbouw-, tuinbouw-, visserij- of het plattelandsbeleid.

Art. 5. § 1. Le conseil consultatif stratégique est composé de vingt représentants de la société civile qui sont actifs et experts dans le domaine de la politique agricole, horticole, rural et de la pêche.


Bovendien zijn er, zoals de geachte afgevaardigde heeft verklaard, meer dan twintig projecten gefinancierd voor acties van het maatschappelijk middenveld ter verbetering van de omstandigheden van vrouwen.

Par ailleurs, comme l’honorable parlementaire l’a fait remarquer, plus de 20 projets ont été financés pour des actions de la société civile visant l’amélioration des conditions des femmes.


Ongeveer twintig representatieve grote Europese werkgeversorganisaties, netwerken van bedrijven, vakbonden en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld ontmoetten elkaar op de bijeenkomst op hoog niveau om een document aan te nemen waarin de doelstellingen, de samenstelling en de operationele aspecten van het Forum uiteengezet werden, alsmede om een eerste gedachtewisseling te houden.

Quelque 20 représentants majeurs des organisations patronales européennes, des réseaux commerciaux, des syndicats et de la société civile se sont rencontrés lors d'une réunion de haut niveau afin d'adopter un document définissant les objectifs, la composition et les aspects opérationnels du forum et afin d'avoir un premier échange de vues.


Bevordering van het bewustzijn en concrete maatregelen ter bestrijding van discriminatie worden ondersteund via het actieprogramma van de Raad en het Europees Parlement, waarin voor een periode van zes jaar bijna 100 miljoen euro wordt uitgetrokken. Dit programma draagt ook bij tot de actieve deelname van het maatschappelijk middenveld.

Les actions de sensibilisation et les mesures concrètes destinées à promouvoir la non-discrimination bénéficient du soutien du programme d'action convenu par le Conseil et le Parlement européens, soit près de 100 millions d'euros pour une période de six ans.


Bevordering van het bewustzijn en concrete maatregelen ter bestrijding van discriminatie worden ondersteund via het actieprogramma van de Raad en het Europees Parlement, waarin voor een periode van zes jaar bijna 100 miljoen euro wordt uitgetrokken. Dit programma draagt ook bij tot de actieve deelname van het maatschappelijk middenveld.

Les actions de sensibilisation et les mesures concrètes destinées à promouvoir la non-discrimination bénéficient du soutien du programme d'action convenu par le Conseil et le Parlement européens, soit près de 100 millions d'euros pour une période de six ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappelijk middenveld bijna onbestaande twintig' ->

Date index: 2024-04-06
w