Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatschappelijk middenveld in oezbekistan hen ter harte " (Nederlands → Frans) :

9. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de weigering van de minister van Justitie van Oezbekistan om de Human Rights Watch Office officieel te erkennen en verzoekt de autoriteiten van Oezbekistan dit besluit opnieuw in overweging te nemen om aan te tonen dat de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld in Oezbekistan hen ter harte gaat;

9. exprime son inquiétude face au refus par le ministère ouzbek de la justice de reconnaître officiellement l'Observatoire des droits de l'homme, et appelle les autorités ouzbèkes à revenir sur leur décision afin de montrer leur engagement dans le développement de la société civile ouzbèke;


9. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de weigering van de minister van Justitie van Oezbekistan om de Human Rights Watch Office officieel te erkennen en verzoekt de autoriteiten van Oezbekistan dit besluit opnieuw in overweging te nemen om aan te tonen dat de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld in Oezbekistan hen ter harte gaat;

9. exprime son inquiétude face au refus par le ministère ouzbek de la justice de reconnaître officiellement l'Observatoire des droits de l'homme, et appelle les autorités ouzbèkes à revenir sur leur décision afin de montrer leur engagement dans le développement de la société civile ouzbèke;


9. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de weigering van de minister van Justitie van Oezbekistan om de Human Rights Watch Office officieel te erkennen en verzoekt de autoriteiten van Oezbekistan dit besluit opnieuw in overweging te nemen om aan te tonen dat de ontwikkeling van het middenveld in Oezbekistan hen ter harte gaat;

9. exprime son inquiétude face au refus par le ministère ouzbek de la justice de reconnaître officiellement l'Observatoire des droits de l'homme, et appelle les autorités ouzbèkes à revenir sur leur décision afin de montrer leur engagement dans le développement de la société civile ouzbèke;


Deze verslagen moeten bepaalde contextgeboden informatie bevatten, alsook soorten betalingen vergelijkbaar met die welke in het kader van het initiatief inzake transparantie van winningsindustrieën (EITI) worden verstrekt, en verschaffen beleggers en het maatschappelijk middenveld informatie die hen in staat stelt raden van bestuur en regeringen ter verantwoording te roepen voor uitgaven en ontvangsten in verband met de exploitatie van natuurlijke hulpbronnen, waaronder land en visbestanden, en voor contracten en toegekende concessies.

Ces rapports devraient mentionner certaines informations relatives au contexte ainsi que les types de versements comparables à ceux dont la déclaration est prévue dans le cadre de l'initiative pour la transparence dans les industries extractives (ITIE) et fournir à la société civile, y compris aux investisseurs, des informations qui leur permettent de demander des comptes aux conseils d'administration et aux gouvernements sur les dépenses et les recettes provenant de l'exploitation de ressources naturelles, dont la terre et les stocks de poissons, ainsi que sur les contrats et concessions accordés.


Daarom neemt het Parlement zich voor om regelmatig initiatieven te nemen om de bevolking en het maatschappelijk middenveld in de discussie te betrekken; - vraagt de Belgische regering deze doelstellingen eveneens ter harte te nemen; - neemt zich voor om de onderhandelingen, tijdens de IGC, nauwlettend op te volgen; - herinnert eraan dat artikel168 van de Grondwet en de wetten betreffende de internationale betrekkingen van de Gemeenschappen en de Gewesten, impliceren dat de parlementaire assemblées geregeld moeten ingelic ...[+++]

Le Parlement s'engage dès lors à prendre régulièrement des initiatives afin d'impliquer la population et la société civile dans la discussion; - demande au gouvernement belge de prendre ces objectifs à coeur; - se propose de suivre attentivement les négociations au cours de la CIG; - rappelle que l'article168 de la Constitution et les lois relatives aux relations internationales des Communautés et des Régions impliquent que les assemblées parlementaires doivent être régulièrement informées sur les négociations relatives à la CIG; - émet le souhait que dans le cadre des dispositions légales, la concertation nécessaire entre les instit ...[+++]


18. pleit voor grotere betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld en niet-overheidsgebonden actoren en sociale partners van zowel de kandidaat-lidstaten als de lidstaten bij het toetredingsproces; dringt er bij de Commissie op aan een continue dialoog met hen te voeren; dringt er bij de (potentiële) kandidaat-lidstaten op aan ervoor te zorgen dat deze groepen in alle stadia bij de uitbreiding worden betrokken; benadrukt dat het maatschappelijk middenveld een belan ...[+++]

18. encourage une participation plus grande de la société civile, des acteurs non étatiques et des partenaires sociaux des pays candidats et des États membres dans le processus d’adhésion; demande instamment à la Commission de maintenir un dialogue permanent avec ces acteurs; invite les pays candidats et candidats potentiels à garantir leur participation à toutes les étapes; souligne que la société civile peut être un puissant moteur de rapprochement avec l’Union européenne, créer une pression ascendante pour l'avancement de l’agenda européen, améliorer la transparence du processus et renforcer le soutien du public en faveur de l’adhé ...[+++]


De lidstaten moeten organisaties uit het maatschappelijk middenveld, onder meer erkende en actieve niet-gouvernementele organisaties die werken met slachtoffers van strafbare feiten, stimuleren en nauw met hen samenwerken, in het bijzonder in het kader van beleidsinitiatieven, voorlichtings- en bewustmakingscampagnes, onderzoeks- en onderwijsprogramma's en opleiding, alsook bij het toezien op en evalueren van de effecten van maatregelen ter ondersteuning en bescherming van slachtoffers van strafbare feiten.

Les États membres devraient encourager les organisations de la société civile et travailler en étroite collaboration avec elles, y compris les organisations non gouvernementales reconnues et actives qui travaillent avec les victimes de la criminalité, en particulier dans le cadre des actions destinées à déterminer les politiques à suivre, des campagnes d'information et de sensibilisation, des programmes de recherche et d'éducation et des actions de formation, ainsi qu'aux fins du suivi et de l'évaluation des effets des mesures de soutien et de protection des victimes.


De lidstaten moeten organisaties uit het maatschappelijk middenveld, waaronder op dit gebied erkende en actieve niet-gouvernementele organisaties die met slachtoffers van mensenhandel werken, stimuleren en nauw met hen samenwerken, meer bepaald in het kader van beleidsinitiatieven, voorlichtings- en bewustwordingscampagnes, onderzoeks- en onderwijsprogramma’s en opleiding, alsook bij het monitoren en evalueren van de impact van maatregelen ter bestrijding van mensenhandel.

Les États membres devraient encourager et travailler en étroite collaboration avec les organisations de la société civile, et notamment les organisations non gouvernementales reconnues et actives dans le domaine concerné qui viennent en aide aux victimes de la traite, en particulier dans le cadre des actions destinées à orienter les politiques, des campagnes d’information et de sensibilisation, des programmes de recherche et d’éducation, et des actions de formation, ainsi qu’aux fins du suivi et de l’évaluation des effets des mesures ...[+++]


De lidstaten moeten organisaties uit het maatschappelijk middenveld, waaronder op dit gebied erkende en actieve niet-gouvernementele organisaties die met slachtoffers van mensenhandel werken, stimuleren en nauw met hen samenwerken, meer bepaald in het kader van beleidsinitiatieven, voorlichtings- en bewustwordingscampagnes, onderzoeks- en onderwijsprogramma’s en opleiding, alsook bij het monitoren en evalueren van de impact van maatregelen ter bestrijding van mensenhandel.

Les États membres devraient encourager et travailler en étroite collaboration avec les organisations de la société civile, et notamment les organisations non gouvernementales reconnues et actives dans le domaine concerné qui viennent en aide aux victimes de la traite, en particulier dans le cadre des actions destinées à orienter les politiques, des campagnes d’information et de sensibilisation, des programmes de recherche et d’éducation, et des actions de formation, ainsi qu’aux fins du suivi et de l’évaluation des effets des mesures ...[+++]


(25) De lidstaten moeten organisaties uit het maatschappelijk middenveld, onder meer erkende en actieve niet‑gouvernementele organisaties die werken met slachtoffers van misdrijven, stimuleren en nauw met hen samenwerken, meer bepaald in het kader van beleidsinitiatieven, voorlichtings- en bewustwordingscampagnes, onderzoeks- en onderwijsprogramma's en opleiding, alsook bij het toezien op en evalueren van de impact van maatregelen ter bescherming en ondersteuning van slachtoffers van misdrijven.

(25) Les États membres devraient encourager et travailler en étroite collaboration avec les organisations de la société civile, et notamment les organisations non gouvernementales reconnues et actives qui viennent en aide aux victimes de la criminalité, en particulier dans le cadre des actions destinées à orienter les politiques, des campagnes d'information et de sensibilisation, des programmes de recherche et d'éducation, et des actions de formation, ainsi qu'aux fins du suivi et de l'évaluation des effets des mesures de lutte de soutien et de protection des victimes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappelijk middenveld in oezbekistan hen ter harte' ->

Date index: 2023-08-23
w