O. overwegende dat het op het gebied van preventie van HIV/aids niet alleen gaat om kwesties van gezondheidsbeleid of de algemene levensomstandigheden, maar dat preventie van HIV/aids met name ook betrekking heeft op maatschappelijke, culturele en religieuze vraagstukken, culturele praktijken en daarbij met name de kwestie van de verhouding tussen de seksen,
O. considérant que la prévention du VIH/SIDA n'est pas une matière qui relève uniquement de la situation sur le plan de la politique sanitaire et des conditions générales de vie, dès lors qu'elle met en particulier en cause des questions sociales, culturelles et religieuses, des pratiques culturelles et spécialement la question des rapports entre les sexes,