Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatschappij motiveert elke beslissing " (Nederlands → Frans) :

De overheid die bevoegd is om de tuchtstraf uit te spreken, motiveert elke beslissing die niet overeenstemt met het voorstel dat haar werd gedaan.

L'autorité compétente pour infliger la sanction disciplinaire motive toute décision non conforme à la proposition dont elle a été saisie.


De minister of de voorzitter van het directiecomité motiveert elke beslissing die niet in overeenstemming is met het advies van de raad van beroep.

Le ministre ou le président du comité de direction motive toute décision non conforme à l'avis de la chambre de recours.


Bijgevolg behoort elke beslissing over het gebruik van cryptografie een tweevoudig doel na te streven, te weten het eerbiedigen van het recht op de vertrouwelijkheid van de informatie en de bescherming van de maatschappij tegen het gebruik van die technieken voor misdadige doeleinden.

Dès lors, toute décision concernant l'utilisation de la cryptographie doit poursuivre deux objectifs : à savoir respecter le droit à la confidentialité des informations et protéger la société contre l'utilisation de ces techniques à des fins criminelles.


Bijgevolg behoort elke beslissing over het gebruik van cryptografie een tweevoudig doel na te streven, te weten het eerbiedigen van het recht op de vertrouwelijkheid van de informatie en de bescherming van de maatschappij tegen het gebruik van die technieken voor misdadige doeleinden.

Dès lors, toute décision concernant l'utilisation de la cryptographie doit poursuivre deux objectifs : à savoir respecter le droit à la confidentialité des informations et protéger la société contre l'utilisation de ces techniques à des fins criminelles.


Art. 9. Elke kandidaat-huurder of huurder die vindt dat hij benadeeld is door een beslissing van de maatschappij inzake de toewijzing van een woning, kan beroep aantekenen volgens de toepassingsregels bepaald bij artikel 76 van de ordonnantie.

Art. 9. Un recours peut être introduit par tout candidat locataire ou locataire qui s'estime lésé par une décision d'attribution d'un logement prise par la société selon les modalités déterminées à l'article 76 de l'ordonnance.


Art. 33. De raad van bestuur van elke maatschappij kan voor individuele gevallen en onder buitengewone en dringende omstandigheden van de bepalingen van artikel 8, op basis van een gemotiveerde beslissing, afwijken.

Art. 33. Le Conseil d'administration de toute société peut, pour des cas individuels et dans des circonstances exceptionnelles et urgentes, déroger aux dispositions de l'article 8, sur base d'une décision motivée.


De regering motiveert in haar beslissing de manier waarop de milieuoverwegingen werden geïntegreerd en het milieueffectenrapport, de adviezen, de bezwaren en de opmerkingen over het ontwerp van stadsvernieuwingscontract in overweging werden genomen, evenals de redenen van de keuze van elk stadsvernieuwingscontract zoals het is goedgekeurd, rekening houdend met andere overwogen redelijke oplossingen.

Le Gouvernement motive, dans sa décision, la manière dont les considérations environnementales ont été intégrées et dont le rapport sur les incidences environnementales, les avis, réclamations et observations émis sur le projet de contrat de rénovation urbaine ont été pris en considération ainsi que les raisons des choix de chaque contrat de rénovation urbaine tel qu'adopté, compte tenu des autres solutions raisonnables envisagées.


Onder het regime van de wet van 9 april 1930 tot bescherming van de maatschappij, waar de maatregel nog van bepaalde duur was, hebben zowel het Hof van Cassatie als de Raad van State steeds elke voorziening tegen om het even welke beslissing van een Commissie tot bescherming van de maatschappij onontvankelijk verklaard.

Sous le régime de la loi de défense sociale du 9 avril 1930 dans laquelle la mesure était encore prise pour une durée déterminée, tant la Cour de Cassation que le Conseil d'État ont toujours déclaré irrecevable tout appel d'une décision émanant d'une Commission de défense sociale.


Onder het regime van de wet van 9 april 1930 tot bescherming van de maatschappij, waar de maatregel nog van bepaalde duur was, hebben zowel het Hof van Cassatie als de Raad van State steeds elke voorziening tegen om het even welke beslissing van een commissie tot bescherming van de maatschappij onontvankelijk verklaard.

Sous le régime de la loi de défense sociale du 9 avril 1930 dans laquelle la mesure était encore prise pour une durée déterminée, tant la Cour de cassation que le Conseil d'État ont toujours déclaré irrecevable tout appel d'une décision émanant d'une commission de défense sociale.


Deze bedenking ligt bovendien in de lijn van het respect voor het principe van de verantwoordelijkheid, dat het verzoenen van essentiële waarden inhoudt, zonder dewelke elke samenleving zou gedoemd zijn om te vervallen, en de organisatie van het praktische leven van deze maatschappij wat noodzakelijkerwijs toevallige keuzes veronderstelt. Een tweede principe is dat van behoedzaamheid, wat van de mens veronderstelt dat hij bij zijn huidige keuzes rekening houdt met de toekomstige integriteit van de mens als bijkomstig object van zijn ...[+++]

Cette réflexion s'est en outre inscrite dans le respect du principe de responsabilité qui implique la conciliation de valeurs essentielles sans lesquelles toute société serait amenée à se dégrader et l'organisation de la vie pratique de cette société qui suppose des choix nécessairement contingents, ainsi que du principe de précaution qui suppose de l'homme qu'il intègre dans ses choix actuels, l'intégrité future de l'homme comme objet secondaire de son vouloir, ce qui implique l'appréhension claire des conséquences futures de chaque décision prise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappij motiveert elke beslissing' ->

Date index: 2024-08-07
w