Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheerst reageren
DFC
Fictieve maatschappij
Geduld hebben
Geduld uitoefenen
Kapitaal van de maatschappij
Maatschappelijk kapitaal
Maatschappij die met substandaardschepen vaart
Maatschappij die zich niet aan de normen houdt
Maatschappij voor ontwikkelingsfinanciering
Onechte maatschappij
Ontwikkelingsfinancierings- maatschappij
Oprichting van een maatschappij
Registratie van maatschappij
Risicobeheer in de openlucht uitoefenen
Risicobeheer in openlucht uitoefenen
Zelfbeheersing uitoefenen

Traduction de «maatschappij uitoefenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
risicobeheer in de openlucht uitoefenen | risicobeheer in openlucht uitoefenen

appliquer la gestion des risques à des activités de plein air


oprichting van een maatschappij

constitution de société


registratie van maatschappij

immatriculation de société [ registre du commerce ]


maatschappelijk kapitaal [ kapitaal van de maatschappij ]

capital social


maatschappij voor ontwikkelingsfinanciering | ontwikkelingsfinancierings- maatschappij | DFC [Abbr.]

société financière de développement | SFD [Abbr.]


fictieve maatschappij | onechte maatschappij

société fantôme | société fictive


maatschappij die met substandaardschepen vaart | maatschappij die zich niet aan de normen houdt

compagnie sous-norme


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


zelfbeheersing uitoefenen

faire preuve de maîtrise de soi | pratiquer le self-control


geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen

patienter | s’armer de patience | faire preuve de patience | supporter avec patience
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. - Wijze waarop het slachtoffer kan vragen om te worden geïnformeerd, te worden gehoord of om voorwaarden te formuleren die in zijn belang kunnen worden opgelegd bij de toekenning van de uitvoeringsmodaliteiten van internering Afdeling 1. - Bepaling ten aanzien van het slachtoffer aangeduid in de vatting van het openbaar ministerie zoals bedoeld in artikel 29, § 1, derde lid, van de wet Art. 2. § 1. De vatting van het openbaar ministerie, zoals bedoeld in artikel 29, § 1, derde lid, van de wet, wordt vergezeld van een inlichtingendossier dat minstens omvat : - een lijst met de identificatie- en contactgegevens van de gekende slachtoffers met, in voorkomend geval, de vermelding tot welke categorie deze slachtoffers behoren (categorieën ...[+++]

2. - Modalités selon lesquelles la victime peut demander à être informée ou être entendue ou formuler des conditions susceptibles d'être imposées dans son intérêt lors de l'octroi des modalités d'exécution de l'internement Section 1. - Disposition relative à la victime désignée dans la saisine du ministère public visé par l'article 29, § 1, alinéa 3, de la loi Art. 2. § 1. La saisine du ministère public visée par l'article 29, § 1, alinéa 3, de la loi, est accompagnée d'un dossier d'information contenant au moins : - une liste reprenant les données d'identification des victimes connues ainsi que leurs coordonnées et, le cas échéant, la mention de la catégorie à laquelle ces victimes appartiennent (catégories visées par l'article 3, 9°, ...[+++]


3. dringt er bij de lidstaten op aan te garanderen dat vrouwen hun rechten in alle geledingen van de maatschappij zonder discriminatie kunnen uitoefenen; onderstreept het recht van vrouwen om deel te nemen aan het politieke leven en aan het vaststellen en uitvoeren van belangrijke beleidsbeslissingen, inzonderheid door het bekleden van een openbaar ambt of een verkozen functie in vakverenigingen en belangenvertegenwoordigings-organisaties;

3. encourage les États membres à garantir aux femmes l'exercice effectif de leurs droits dans toutes les sphères de la société, sans aucune discrimination, et souligne que les femmes ont le droit de participer à la vie politique ainsi qu'à la définition et à la mise en œuvre des grandes orientations dans ce domaine, notamment en exerçant des charges publiques et en prenant part à l'élection des membres des structures syndicales et des représentations des travailleurs;


voor meer dan 50 % eigendom zijn van EU-landen en/of ingezetenen van EU-landen die daadwerkelijk controle over de maatschappij uitoefenen.

le droit de propriété et le contrôle par les pays de l’UE et les ressortissants des pays de l’UE; et


Het Comité inzake veiligheid van de luchtvaart schaarde zich unaniem achter exploitatiebeperkingen voor Airlift International, die inhouden dat de maatschappij geen activiteiten in de EU meer mag uitoefenen met de geïnspecteerde luchtvaartuigen, noch met twee andere luchtvaartuigen die zich momenteel in opslag bevinden.

Le comité de la sécurité aérienne s'est prononcé à l'unanimité en faveur de l'imposition à cette compagnie de restrictions d'exploitation, en interdisant dans l'UE toute exploitation de l'appareil inspecté et de deux autres aéronefs actuellement entreposés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de eigendom van luchtvaartmaatschappijen betreft, maakt de nieuwe overeenkomst het voor Europese maatschappijen mogelijk om meer dan 50 % te bezitten van het totale kapitaal van Amerikaanse maatschappijen, zonder dat zij daardoor evenwel de zeggenschap over die maatschappijen krijgen. Krachtens de Amerikaanse wetgeving kan een buitenlander immers geen 25 % van de aandelen met stemrecht van een Amerikaanse luchtvaartmaatschappij in bezit hebben en kan hij geen zeggenschap over die maatschappij uitoefenen.

Dans le domaine de la propriété des compagnies aériennes, le nouvel accord permet aux européens de détenir plus de 50 % du capital total des compagnies américaines, mais ne peuvent cependant pas en prendre le contrôle: en effet, selon la loi américaine, un étranger ne peut pas détenir 25 % des actions à droit de vote d'une compagnie américaine et ne peut la contrôler.


Art. 2. Het besluit van de Vlaamse Regering van 9 maart 2007 tot regeling van de vergoedingen van de bestuurders van de publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse Overheid, en van de regeringsafgevaardigden die toezicht uitoefenen bij deze agentschappen is van toepassing op de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening wat betreft de regeringsafgevaardigden die toezicht uitoefenen bij de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening.

Art. 2. L'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mars 2007 réglant les indemnités des administrateurs des agences autonomisées externes de droit public de l'Autorité flamande, et des représentants du gouvernement qui exercent le contrôle auprès de ces agences s'applique à la Société flamande de Distribution d'Eau en ce qui concerne les représentants du gouvernement exerçant le contrôle auprès de la Société flamande de Distribution d'Eau.


Dankzij de aan Ryanair toegezegde vergoeding ingeval de maatschappij schade zou lijden ingeval het Waals Gewest zijn fiscale (verhoging van de belastingen) of bestuursrechtelijke (wijziging van de openingstijden van de luchthaven) bevoegdheden zou uitoefenen, kan de maatschappij in volledig stabiele omstandigheden en een volledig stabiel commercieel milieu zonder enig commercieel risico opereren, wat een voordeel is dat uitsluitend aan die luchtvaartmaatschappij is verleend.

Une assurance d'indemnisation au bénéfice de Ryanair au cas où la Région wallonne exercerait ses pouvoirs fiscaux (augmentation des taxes) ou réglementaires (modification des heures d'ouverture de l'aéroport) lui garantit d'opérer dans des conditions et dans un environnement commercial tout à fait stables, à l'abri de tout risque commercial, ce qui constitue un avantage privilégiant uniquement cette compagnie aérienne.


1. bevestigt dat de bevordering van een hoog werkgelegenheids- en sociaal beschermingsniveau, de verhoging van de levensstandaard, de kwaliteit van het leven en de versterking van de economische en sociale samenhang een prioriteit voor de Europese Unie moeten vormen en van essentieel belang zijn om armoede en sociale uitsluiting te voorkomen en te verminderen; dat de effectieve mogelijkheid tot werken, de arbeid dus, het beste middel vormt voor integratie en het tegengaan van sociale uitsluiting. De lidstaten moeten de herverdeling van de middelen en kansen in de maatschappij aanmerkelijk verbeteren zodat de sociale integratie gewaarbor ...[+++]

1. réaffirme que la promotion d'un niveau élevé d'emploi et de protection sociale, l'augmentation du niveau et de la qualité de la vie et la cohésion économique et sociale doivent être une priorité de l'Union européenne, dont l'importance est fondamentale pour réduire et prévenir la pauvreté et l'exclusion sociale, et que la possibilité effective de travailler, le travail, constitue le meilleur moyen d'intégration et la méthode la plus efficace contre l'exclusion sociale; estime que les États membres doivent procéder à des améliorations significatives dans la redistribution des ressources et des chances dans la société, de façon à garantir l'intégration sociale, la participation de tous les citoyens ...[+++]


(29) Overwegende dat de uitzonderingsbepaling in artikel 10 geen afbreuk doet aan de mogelijkheid voor rechthebbenden om hun rechten te laten uitoefenen door een maatschappij voor collectieve belangenbehartiging en zodoende een rechtstreeks aandeel te verkrijgen in de vergoeding die de kabelmaatschappij voor de doorgifte via de kabel betaalt;

(29) considérant que l'exemption prévue à l'article 10 ne limite pas la possibilité des titulaires de droits de céder leurs droits à une société de gestion collective et d'avoir ainsi une participation directe à la rémunération versée par le câblo-distributeur pour la retransmission par câble;


De Commissie is van mening dat het begrip 'controle door onderdanen van een lidstaat' waarnaar in dat artikel wordt verwezen, betekent dat onderdanen van de Unie een beslissende invloed op de scheepvaartmaatschappij kunnen uitoefenen, bijvoorbeeld als het grootste deel van het kapitaal of van de stemrechten van de maatschappij in handen is van onderdanen van de Unie, of als de onderdanen van de Unie meer dan de helft van de leden van het bestuurs-, directie- of toezichthoudende orgaan van de maatschappij kunnen aanwijzen[10].

La Commission considère que la notion de «[contrôle] par des ressortissants d'un État membre» visée dans cet article signifie que les ressortissants de l'Union ont la possibilité d'exercer une influence décisive sur la compagnie maritime, par exemple dans le cas où la majorité du capital de la compagnie, ou la majorité des droits de vote, est détenue par des ressortissants nationaux, ou encore si des ressortissants nationaux peuvent nommer plus de la moitié des membres du conseil d'administration ou du conseil de surveillance[10].


w