" Art. 19.
Alle daden die de maatschappij verbinden, ongeacht of ze al dan niet op het dagelijkse beheer betrekking hebben, met inbegrip van de vertegenwoordiging in rechte en van de daden waarbij een openbaar of ministerieel ambtenaar optreedt, alsook alle bevoegdheden en volmachten worden gezamenlijk ondertekend door de voorzitter van het directiecomité en de eerste ondervoorzitter van het directiecomité of, in geval van verhindering van één onder hen, door een ondervoorzitter van het directiecomité en, bij verhindering van de voorzitter van het directiecomité en van de eerste ondervoorzitter, door twee ondervoorzitters van het direct
...[+++]iecomité.
« Art. 19. Tous les actes qui engagent la société, qu'ils relèvent ou non de la gestion journalière, y compris la représentation en justice et les actes où interviennent un fonctionnaire public ou un officier ministériel, et tous pouvoirs et procurations sont signés conjointement par le Président du Comité de direction et le premier Vice-Président du Comité de direction ou, à défaut d'un d'entre eux, un Vice-Président du Comité de direction, et en cas d'empêchement du Président du Comité de direction et du premier Vice-Président par deux Vice-Présidents du Comité de direction.