Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elektrodentang
Fictieve maatschappij
Filamenten van glasvezel verbinden
Gloeidraden van glasvezel verbinden
Inrichting om elektroden met elkaar te verbinden
Kapitaal van de maatschappij
Leidingen van cilinders met elkaar verbinden
Maatschappelijk kapitaal
Maatschappij die met substandaardschepen vaart
Maatschappij die zich niet aan de normen houdt
Momentensleutel
Muziekfragmenten verbinden
Onechte maatschappij
Oprichting van een maatschappij
Registratie van maatschappij
Tang om elektroden met elkaar te verbinden

Vertaling van "maatschappij verbinden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elektrodentang | inrichting om elektroden met elkaar te verbinden | momentensleutel | tang om elektroden met elkaar te verbinden

clef de nipplage | clef de serrage | dispositif de nipplage de l'électrode


filamenten van glasvezel verbinden | gloeidraden van glasvezel verbinden

attacher des filaments en fibre de verre


oprichting van een maatschappij

constitution de société


registratie van maatschappij

immatriculation de société [ registre du commerce ]


maatschappelijk kapitaal [ kapitaal van de maatschappij ]

capital social


maatschappij die met substandaardschepen vaart | maatschappij die zich niet aan de normen houdt

compagnie sous-norme


fictieve maatschappij | onechte maatschappij

société fantôme | société fictive


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


leidingen van cilinders met elkaar verbinden

brancher des bouteilles de gaz


muziekfragmenten verbinden

relier des fragments de musique | relier des fragments musicaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 61. Onverminderd de arbeidsovereenkomsten die, op de inwerkingtredingsdatum van dit decreet, de "Société Wallonne du Crédit Social" (Waalse Sociale Kredietmaatschappij) verbinden met haar contractuele personeelsleden en zonder wijziging van de aard van de banden tussen de Maatschappij en dezelfde personeelsleden, wordt genoemde Maatschappij, tot de dag van de inwerkingtreding van het besluit van de Regering betreffende het specifieke statuut van het personeel dat toepasselijk is op de Maatschappij, geacht onderworpen te zijn aan de toepassing van het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van het personeel van sommige ...[+++]

Art. 61. Sans préjudice des contrats de travail liant à la date d'entrée en vigueur du présent décret la Société wallonne du Crédit social aux membres de son personnel contractuel et sans modification de la nature des liens unissant la Société à ce même personnel, la Société wallonne du crédit social est réputée, jusqu'au jour de l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement relatif au statut spécifique du personnel applicable à la Société wallonne du crédit social, soumise à l'application du décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne.


Art. 59. Onverminderd de arbeidsovereenkomsten die, op de inwerkingtredingsdatum van dit decreet, de "Société Wallonne du Crédit Social" (Waalse Sociale Kredietmaatschappij) verbinden met haar contractuele personeelsleden en zonder wijziging van de aard van de banden tussen de Maatschappij en dezelfde personeelsleden, wordt genoemde Maatschappij, tot de dag van de inwerkingtreding van het besluit van de Regering betreffende het specifieke statuut van het personeel dat toepasselijk is op de Maatschappij, geacht onderworpen te zijn aan de toepassing van het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van het personeel van sommige ...[+++]

Art. 59. Sans préjudice des contrats de travail liant à la date d'entrée en vigueur du présent décret la Société wallonne du Crédit social aux membres de son personnel contractuel et sans modification de la nature des liens unissant la Société à ce même personnel, la Société wallonne du Crédit social est réputée, jusqu'au jour de l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement relatif au statut spécifique du personnel applicable à la Société wallonne du Crédit social, soumise à l'application du décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne.


Bovendien moet hij zich er, in voorkomend geval, toe verbinden de statuten van de maatschappij bij de definitieve toewijzing van een woning na te leven.

En outre, lors de l'attribution définitive d'un logement, il doit s'engager à se conformer aux statuts de la société le cas échéant.


Dit artikel bepaalt: " Artikel 23 - Recht van ouderen op sociale bescherming Teneinde de doeltreffende uitoefening te waarborgen van het recht van ouderen op sociale bescherming, verbinden de Partijen zich ertoe, hetzij rechtstreeks, hetzij in samenwerking met openbare of particuliere instanties, passende maatregelen te nemen of te bevorderen die er met name op zijn gericht: - Ouderen in staat te stellen zo lang mogelijk volwaardig lid te blijven van de maatschappij, door middel van: a. voldoende middelen om hen in staat te stellen ee ...[+++]

Cet article prévoit: "Article 23 - Droit des personnes âgées à une protection sociale En vue d'assurer l'exercice effectif du droit des personnes âgées à une protection sociale, les Parties s'engagent à prendre ou à promouvoir, soit directement soit en coopération avec les organisations publiques ou privées, des mesures appropriées tendant notamment: - à permettre aux personnes âgées de demeurer le plus longtemps possible des membres à part entière de la société, moyennant: a. des ressources suffisantes pour leur permettre de mener une existence décente et de participer activement à la vie publique, sociale et culturelle; b. la diffusio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
" Art. 19. Alle daden die de maatschappij verbinden, ongeacht of ze al dan niet op het dagelijkse beheer betrekking hebben, met inbegrip van de vertegenwoordiging in rechte en van de daden waarbij een openbaar of ministerieel ambtenaar optreedt, alsook alle bevoegdheden en volmachten worden gezamenlijk ondertekend door de voorzitter van het directiecomité en de eerste ondervoorzitter van het directiecomité of, in geval van verhindering van één onder hen, door een ondervoorzitter van het directiecomité en, bij verhindering van de voorzitter van het directiecomité en van de eerste ondervoorzitter, door twee ondervoorzitters van het direct ...[+++]

« Art. 19. Tous les actes qui engagent la société, qu'ils relèvent ou non de la gestion journalière, y compris la représentation en justice et les actes où interviennent un fonctionnaire public ou un officier ministériel, et tous pouvoirs et procurations sont signés conjointement par le Président du Comité de direction et le premier Vice-Président du Comité de direction ou, à défaut d'un d'entre eux, un Vice-Président du Comité de direction, et en cas d'empêchement du Président du Comité de direction et du premier Vice-Président par deux Vice-Présidents du Comité de direction.


Digitale technologieën maken een verhoogde transparantie mogelijk, verbinden de bevolking met de overheden en de civiele maatschappij, schakelen tussenpersonen uit en verlagen transactiekosten.

Les technologies numériques permettent d'augmenter la transparence, rapprochent la population des autorités et de la société civile, éliminent les intermédiaires et réduisent les coûts de transaction.


Art. 58. Onverminderd de arbeidsovereenkomsten die, op de inwerkingtredingsdatum van dit decreet, de " Société Wallonne du Crédit Social" (Waalse Sociale Kredietmaatschappij) verbinden met haar contractuele personeelsleden en zonder wijziging van de aard van de banden tussen de Maatschappij en dezelfde personeelsleden, wordt genoemde Maatschappij, tot de dag van de inwerkingtreding van het besluit van de Regering betreffende het specifieke statuut van het personeel dat toepasselijk is op de Maatschappij, geacht onderworpen te zijn aan de toepassing van het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van het personeel van sommig ...[+++]

Art. 58. Sans préjudice des contrats de travail liant à la date d'entrée en vigueur du présent décret la Société wallonne du Crédit social aux membres de son personnel contractuel et sans modification de la nature des liens unissant la Société à ce même personnel, la Société wallonne du Crédit social est réputée, jusqu'au jour de l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement relatif au statut spécifique du personnel applicable à la Société wallonne du Crédit social, soumise à l'application du décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne.


2° mits kennisgeving aan de raad van bestuur, doet hij de bestellingen en sluit hij overeenkomsten af die de Maatschappij verbinden bij openbare aanbesteding of algemene offerteaanvraag voor een bedrag van ten hoogste tweehonderdvijftigduizend euro (250.000 euro), bij beperkte aanbesteding of beperkte offerteaanvraag voor een bedrag van ten hoogste honderdvijftigduizend euro (150.000 euro) en bij onderhandse opdracht voor een bedrag van ten hoogste vijfenzeventigduizend euro (75.000 euro);

2° moyennant notification au conseil d'administration, il passe les commandes et conclut des contrats qui engagent la Société en cas d'une une adjudication publique ou d'une demande générale d'offres pour un montant d'au maximum deux cent cinquante mille euros (250.000 euros), en cas d'une adjudication restreinte pour un montant d'au maximum cent cinquante mille euros (150.000 euros) et en cas d'un marché de gré à gré d'au maximum deux septante cinq mille euros (75.000 euros);


10° doet de bestellingen en sluit overeenkomsten af die de Maatschappij verbinden bij openbare aanbesteding of algemene offerteaanvraag voor een bedrag van meer dan tweehonderd vijftigduizend euro (250.000 euro), bij beperkte aanbesteding of beperkte offerteaanvraag voor een bedrag van meer dan honderd vijftigduizend euro (150.000 euro) en bij onderhandse opdracht voor een bedrag van meer dan vijfenzeventigduizend euro (75.000 euro);

10° passe les commandes et conclut des contrats qui engagent la Société en cas d'une une adjudication publique ou d'une demande générale d'offres pour un montant de plus de deux cent cinquante mille euros (250.000 euros), en cas d'une adjudication restreinte pour un montant de plus de cent cinquante mille euros (150.000 euros) et en cas d'un marché de gré à gré de plus de deux septante cinq mille euros (75.000 euros);


" 4° het verrichten van bestellingen en het sluiten van overeenkomsten die de maatschappij verbinden voor een bedrag van minder dan 125.000 EUR" .

« 4° passe les commandes et conventions engageant la société pour un montant qui n'excède pas 125.000 EUR" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappij verbinden' ->

Date index: 2025-02-15
w