Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DFC
Fictieve maatschappij
Inrichting tot bescherming van de maatschappij
Kapitaal van de maatschappij
Maatschappelijk kapitaal
Maatschappij die met substandaardschepen vaart
Maatschappij die zich niet aan de normen houdt
Maatschappij voor ontwikkelingsfinanciering
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
Nationale Maatschappij van Buurtspoorwegen
Onechte maatschappij
Ontwikkelingsfinancierings- maatschappij
Oprichting van een maatschappij
Registratie van maatschappij

Vertaling van "maatschappij waren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
oprichting van een maatschappij

constitution de société


fictieve maatschappij | onechte maatschappij

société fantôme | société fictive


registratie van maatschappij

immatriculation de société [ registre du commerce ]


maatschappelijk kapitaal [ kapitaal van de maatschappij ]

capital social


maatschappij die met substandaardschepen vaart | maatschappij die zich niet aan de normen houdt

compagnie sous-norme


maatschappij voor ontwikkelingsfinanciering | ontwikkelingsfinancierings- maatschappij | DFC [Abbr.]

société financière de développement | SFD [Abbr.]


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


inrichting tot bescherming van de maatschappij

établissement de défense sociale


Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

Société Nationale des Chemins de Fer Belges


Nationale Maatschappij van Buurtspoorwegen

Société nationale des chemins de fer vicinaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Andere thema's die aan bod kwamen waren: de rechtsstaat, de juridische hervormingen, goed bestuur, de integratie van etnische minderheden en de rol van de nationale mensenrechteninstellingen en van de civiele maatschappij.

Les autres thématiques abordées étaient l'état de droit, les réformes judiciaires, la bonne gouvernance, l'inclusion des minorités ethniques, ainsi que le rôle des institutions nationales de droits humains et de la société civile.


2. Hoeveel personen waren er op 1 januari 2016 in het kader van een maatregel tot bescherming van de maatschappij geïnterneerd in een inrichting tot bescherming van de maatschappij of een forensisch psychiatrisch centrum van de FOD Justitie?

2. Au 1er janvier 2016, combien de personnes relevant d'une mesure de défense sociale étaient internées au sein d'un établissement de défense sociale ou un centre de psychiatrie légale relevant du SPF Justice?


U sprak in dat verband van het Studie- en Documentatiecentrum Oorlog en Hedendaagse Maatschappij (SOMA) als mogelijke onderzoeksinstelling om deze studie te verrichten, dat er ter zake al gesprekken waren gevoerd en dat u het resultaat daarvan verder zou afwachten.

Vous avez évoqué à cet égard le Centre d'Études et de Documentation Guerre et Sociétés contemporaines (CEGES) comme organisme de recherche potentiel pour réaliser cette étude, en précisant que des discussions concrètes avaient déjà été menées et que vous en attendriez le résultat.


De beperkingen voor de Oekraïense luchtvaartmaatschappij UMAir zijn ook opgeheven, nadat duidelijk was gebleken dat de prestaties van die maatschappij waren verbeterd.

Les restrictions auxquelles était soumis le transporteur aérien ukrainien UMAir ont également été levées après que des éléments concrets ont permis de prouver l'amélioration de ses performances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. a) In hoeveel van de gevallen waren er klachten omwille van het ontbreken van juiste informatie op de website van de luchthaven of de vliegmaatschappij? b) Kan men ook dat opdelen volgens de aard van de vliegtuigmaatschappij (gewone maatschappij versus goedkope vluchtmaatschappij)?

5. a) Dans combien de cas des plaintes ont-elles été formulées en raison de l'absence d'informations correctes sur le site internet de l'aéroport ou de la compagnie aérienne? b) Pourriez-vous également répartir ces chiffres en fonction du type de compagnie aérienne (compagnie ordinaire ou compagnie à bas prix)?


C. overwegende dat het voorzitterschap van de EU in de verklaring van 29 november 2005 stelde dat deze verkiezingen een belangrijke stap waren naar een bredere vertegenwoordiging van een reeks opvattingen in de Tsjetsjeense maatschappij; dat het voorzitterschap voorts verklaarde dat de verkiezingen kennelijk zonder ernstige incidenten waren verlopen,

C. considérant que la Présidence de l'UE a déclaré, le 29 novembre 2005, que ces élections constituaient une étape importante vers une représentation plus large des opinions dans la société tchétchène; que la Présidence a également indiqué que les élections semblaient s'être déroulées sans incidents graves,


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Yvan YLIEFF Minister voor Wetenschapsbeleid de heer Luc VANDENBRANDE Minister, Voorzitter van de Vlaamse Regering Denemarken : de heer Frank JENSEN Minister van Onderzoek de heer Knud LARSEN Staatssecretaris van Onderzoek Duitsland : mevrouw Cornelia YZER Parlementair Staatssecretaris van Onderwijs, Wetenschappen, Onderzoek en Technologie Griekenland : de heer Emmanouel FRANGOULIS Secretaris-Generaal bij het Ministerie van Industrie, Energie en Technologie Spanje : de heer Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Minister van Onderwijs en Wetens ...[+++]

Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Belgique : M. Yvan YLIEFF Ministre de la politique scientifique M. Luc VANDENBRANDE Ministre-président du gouvernement flamand Danemark : M. Frank JENSEN Ministre de la recherche M. Knud LARSEN Secrétaire d'Etat à la recherche Allemagne : Mme Cornelia YZER Secrétaire d'Etat parlementaire auprès du ministre fédéral de l'éducation, des sciences, de la recherche et de la technologie Grèce : M. Emmanuel FRANGOULIS Secrétaire général au ministère de la recherche Espagne : M. Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Ministre de l'éducation et des sciences France : M. François d'AUBERT Secrétaire d'Etat à la recherche Irlande : M. Patrick RABBITTE Ministre adjoint au ...[+++]


"De handel hoeft niet bang te zijn voor de uitdaging van de informatiemaatschappij, die niet louter een keuze van technologieën is, maar een keuze van het soort maatschappij waarin de Europeanen wensen te leven". Dit zei Christos PAPOUTSIS, Commissaris voor het ondernemingenbeleid, in zijn toespraak tot bijna 200 prominenten uit de handelswereld, leden van het Europees Parlement en topambtenaren uit de Lid-Staten, die op vrijdag 24 maart jongstleden in Brussel waren samengekomen voor de jaarlijkse plenaire vergadering van het Comité v ...[+++]

"Le commerce ne doit pas appréhender le défi de la société de l'information qui ne porte pas sur le choix des technologies, mais sur celui du type de société dans laquelle les Européens désirent vivre", a déclaré M. Christos PAPOUTSIS, Commissaire responsable de la politique des entreprises, dans un message adressé à près de 200 personnalités de premier plan parmi le monde des affaires, les députés européens et des hauts fonctionnaires des États membres réunis le 24 mars 1995 à Bruxelles pour la session plénière annuelle du Comité du commerce et de la distribution (CCD), l'organe consultatif de la Commission européenne sur le commerce in ...[+++]


De Commissie constateert namelijk dat de regels voor de verdeling van het verkeer tussen de luchthavens Orly en Charles de Gaulle, die door de Franse autoriteiten tegen de maatschappij Viva Air worden ingeroepen, niet waren gepubliceerd en bijgevolg niet van toepassing waren.

La Commission constate, notamment, que les règles de répartition du trafic entre les aéroports d'Orly et Charles de Gaulle opposées par les autorités françaises à la compagnie Viva Air n'avaient pas fait l'objet d'une publication et étaient par conséquent inapplicables.


Pro memorie bedragen de geldboeten: 1,5 miljoen ecu BASF 0,6 miljoen ecu DSM NV 3,2 miljoen ecu Elf Atochem SA 2,5 miljoen ecu Enichem SPA 1,5 miljoen ecu Hoechst AG 2,2 miljoen ecu Huels AG 2,5 miljoen ecu Imperial Chemical Industries PLC 0,75 miljoen ecu Limburgse Vinyl Maatschappij N.V. 1,75 miljoen ecu Montedison SPA 0,4 miljoen ecu Société artésienne de vinyl S.A. 0,85 miljoen ecu Shell International Chemical Company LTD 1,5 miljoen ecu Wacker Chemie GmbH De geldboeten voor Solvay en Norsk Hydro waren respectievelijk vastgesteld ...[+++]

Les amendes sont pour rappel de: 1,5 MECU BASF 0,6 DSM NV 3,2 Elf Atochem SA 2,5 Enichem SPA 1,5 Hoechst AG 2,2 Huels AG 2,5 Imperial Chemical Industries PLC 0,75 Limburgse Vinyl Maatschappij N.V. 1,75 Montedison SPA 0,4 Société artésienne de vinyl S.A. 0,85 Shell International Chemical Company LTD 1,5 Wacker Chemie GMBH Les amendes pour Solvay et Norsk Hydro avaient été fixées respectivments à 3,5 Mio d'ECU et 0,75 mio d'ECU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappij waren' ->

Date index: 2022-06-06
w