14. neemt kennis van het belang dat de Raad hecht aan de ontwikkeling van een gebied van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, met name in het licht van de terroristische aanslagen op 11 september 2001 in de Verenigde Staten en op 11 maart 2004 in Madrid; onderstreept echter dat het juiste evenwicht moet worden gehanteerd tussen eisen op het gebied van de rechtshandhaving en de bescherming van gegevens en fundamentele vrijheden;
14. prend acte de l'importance que le Conseil accorde à la mise en place d'un espace de liberté, de sécurité et de justice, notamment au vu des attaques terroristes perpétrées aux États-Unis le 11 septembre 2001 et à Madrid le 11 mars 2004, mais souligne la nécessité d'assurer l'équilibre adéquat entre les exigences du respect de la loi et la protection des données et des libertés fondamentales;