Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Hoge Raad voor de Magistratuur
Hoge raad voor de magistratuur
Kinderrechter
Magistratuur
Onderzoeksrechter
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Rechter
Rechter-commissaris
Staande magistratuur
Zittende magistratuur

Vertaling van "magistratuur geven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

commander la construction de décors


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

conseiller des clients en matière de restrictions à l'exportation


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

donner des conseils sur les acquisitions








staande magistratuur

magistrature debout | magistrature du parquet


hoge raad voor de magistratuur

Conseil suprême de magistrature


Hoge Raad voor de Magistratuur

Conseil supérieur de la magistrature | CSM [Abbr.]


rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]

juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De (Verenigde) benoemings- en aanwijzingscommissie is belast met de voordracht van de kandidaten voor een benoeming of een aanwijzing van magistraat, met de organisatie van examens en vergelijkende proeven die toegang tot de magistratuur geven en met het definiëren van richtlijnen waaraan de opleiding van de magistraten en die van de gerechtelijke stagiairs moeten beantwoorden.

La commission de nomination et de désignation (réunie) est chargée de la présentation des candidats à une nomination ou à une désignation de magistrat, de l'organisation des examens et concours donnant accès à la magistrature ainsi que de définir les directives auxquelles la formation des magistrats et celle des stagiaires judiciaires doivent répondre.


De justitiële inspectie kan zich nu concentreren op meer gerichte, snelle en proactieve tuchtonderzoeken en meer capaciteit ontwikkelen om advies te geven over de tekortkomingen van de gerechtelijke organisatie, procedures en werkmethoden. De hoge raad voor de magistratuur zou dit potentieel beter moeten benutten door de justitiële inspectie te vragen systematisch toezicht te houden op belangrijke aspecten van de rechtsgang, de eenmaking van de jurisprudentie en de goedkeuring door de voorzitters van de rechtbanken van goede beheersme ...[+++]

Le Conseil supérieur de la magistrature devrait exploiter davantage ce potentiel en demandant à l'inspection d'entreprendre un suivi systématique des aspects essentiels de la pratique judiciaire, de l'unification du droit et de l'adoption, par les présidents des tribunaux, de bonnes pratiques en matière de gestion[31]. Il importera également d'appliquer les nouveaux droits dans le plein respect de l'indépendance des magistrats, afin de dissiper les inquiétudes du système judiciaire quant à d'éventuels abus découlant de la nouvelle loi.


De gerechtelijke autoriteiten zouden ook stimulansen kunnen instellen voor de juridische consistentie bij bevorderingen en benoemingen in de justitiële sector, de justitiële inspectie een rol geven bij het analyseren van inconsistente jurisprudentie, de strafmaatrichtsnoeren uitbreiden en een beroep doen op het nationale instituut voor de magistratuur om consistentie centraal te stellen bij de opleiding van nieuwe magistraten en in de bijscholing.

Les hautes instances judiciaires pourraient également insister davantage sur la cohérence juridique lors des nominations et promotions, donner à l'inspection judiciaire un rôle à jouer dans l'analyse du degré d'incohérence de la jurisprudence, étendre les lignes directrices pour le prononcé et faire appel à l'Institut national de la magistrature pour faire de la cohérence un thème majeur dans le cadre de la formation initiale et continue.


In het boek geven tal van experten van het NICC, de federale politie, de academische wereld en de magistratuur een overzicht van de actuele wetenschappelijke mogelijkheden naar materiële bewijzen.

Dans cet ouvrage, de nombreux experts issus de l’INCC, de la police fédérale, du monde académique et de la magistrature passent en revue les ressources scientifiques actuelles en matière de recherche de preuves matérielles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De HRJ is onder meer belast met: - het voordragen van kandidaten in het kader van de benoeming en de aanwijzing van magistraten, - het organiseren van de examens die toegang geven tot de magistratuur en tot de gerechtelijke stage, - het vaststellen van de richtlijnen voor de opleiding van magistraten en gerechtelijke stagiairs, - het ontvangen van klachten over de werking van de rechterlijke orde en het verzekeren van de opvolging ervan, - het uitvoeren van extern toezicht op de werking van de rechterlijke organisatie (audit en bijzonder onderzoek), - het uitbrengen van adviezen over wetsvoorstellen en -ontwerpen met weerslag op voornoem ...[+++]

Le CSJ est notamment chargé : - de présenter des candidats à la fonction de magistrat dans le cadre des nominations et désignations, - d'organiser les examens donnant accès à la magistrature et au stage judiciaire, - de fixer les directives pour la formation des magistrats et des stagiaires judiciaires, - de recevoir les plaintes sur le fonctionnement de l'ordre judiciaire et d'en assurer le suivi, - d'exercer un contrôle externe sur le fonctionnement de l'organisation judiciaire (audit et enquête particulière), - de rendre des avis sur les propositions et projets de loi ayant une incidence sur ledit fonctionnement.


1. De Adviesraad heeft als opdracht hetzij op eigen initiatief, hetzij op verzoek van de minister van Justitie of van de Wetgevende Kamer adviezen te geven en met hen overleg te plegen over al hetgeen betrekking heeft op het statuut, de rechten en de werkomstandigheden van de rechters en de ambtenaren van het openbaar ministerie (Belgisch Staatsblad, wet van 8 maart 1999 tot instelling van een Adviesraad van de magistratuur).

1. D’initiative, ou sur requête du Ministre de la Justice ou la chambre législative, le Conseil consultatif a pour mission de donner des avis et de se concerter avec ces instances sur tout ce qui se rapporte au statut, aux droits et aux conditions de travail des juges et des officiers du ministère public (Moniteur belge, loi du 8 mars 1999 instaurant un Conseil consultatif de la magistrature).


De wet van 8 maart 1999 draagt de Adviesraad van de magistratuur op om aan de minister van Justitie of de Wetgevende Kamers adviezen te geven en met hen overleg te plegen over al hetgeen betrekking heeft op het statuut, de rechten en de werkomstandigheden van de magistraten van de zetel en het openbaar ministerie.

Le Conseil consultatif de la magistrature est chargé par la loi du 8 mars 1999 de donner des avis au ministre de la Justice et aux chambres législatives, et de se concerter avec ces instances, sur tout ce qui se rapporte au statut, aux droits et aux conditions de travail des magistrats du siège et du ministère public.


Als de steller van het voorontwerp van wet de evaluatie en de mogelijkheid om vervroegd een einde te maken aan de uitoefening van het mandaat alleen ten aanzien van de korpschefs van de staande magistratuur wil behouden, dient hij bijgevolg aan te geven waarom deze categorie van magistraten anders moet worden behandeld dan die van de korpschefs van de zittende magistratuur.

Dès lors, si l'auteur de l'avant-projet de loi entend maintenir, uniquement à l'égard des chefs de corps de la magistrature debout, l'évaluation et la possibilité de mettre anticiaptivement fin au mandat, il lui appartient de justifier pourquoi cette catégorie de magistrats doit être traitée différemment de celle des chefs de corps de la magistrature assise.


Als de steller van het voorontwerp van wet de evaluatie en de mogelijkheid om vervroegd een einde te maken aan de uitoefening van het mandaat alleen ten aanzien van de korpschefs van de staande magistratuur wil behouden, dient hij bijgevolg aan te geven waarom deze categorie van magistraten anders moet worden behandeld dan die van de korpschefs van de zittende magistratuur.

Dès lors, si l'auteur de l'avant-projet de loi entend maintenir, uniquement à l'égard des chefs de corps de la magistrature debout, l'évaluation et la possibilité de mettre anticiaptivement fin au mandat, il lui appartient de justifier pourquoi cette catégorie de magistrats doit être traitée différemment de celle des chefs de corps de la magistrature assise.


De voorzitter, de heer Armand De Decker, stelt vast dat, in de legers van de buurlanden die hun militaire magistratuur hebben afgeschaft, de tuchtreglementen de korpschef de mogelijkheid geven maatregelen te nemen die veel verder gaan dan wat het Belgische militaire reglement voorschrijft.

Le président, M. Armand De Decker, constate que dans les armées de pays voisins qui ont supprimé leur magistrature militaire, les règlements disciplinaires habilitent le chef de corps à prendre des mesures allant bien au delà de ce que prévoit le règlement militaire belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'magistratuur geven' ->

Date index: 2022-05-04
w