Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Breedte gemeten op de buitenkant van het grootspant
Breedte naar de mal
Breedte op de mal
Gemalde breedte
Gietvorm voor prothesen aanpassen
Hoogte
Mal
Mal voor prothesen aanpassen
Mal voor thermovormen klaarmaken
Mal voor thermovormen maken
Mal voor vacuümvormen klaarmaken
Mal voor vacuümvormen maken
Matrijs voor thermovormen klaarmaken
Matrijs voor thermovormen maken
Matrijs voor vacuümvormen maken
Vorm voor vacuümvormen klaarmaken

Traduction de «mal de leurs fonctions » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
matrijs voor thermovormen maken | matrijs voor vacuümvormen maken | mal voor thermovormen maken | mal voor vacuümvormen maken

créer un moule sous vide


breedte gemeten op de buitenkant van het grootspant | breedte naar de mal | breedte op de mal | gemalde breedte

largeur hors membrures | largeur mesurée hors membrures


mal voor thermovormen klaarmaken | matrijs voor thermovormen klaarmaken | mal voor vacuümvormen klaarmaken | vorm voor vacuümvormen klaarmaken

préparer un moule pour le formage sous vide




gietvorm voor prothesen aanpassen | mal voor prothesen aanpassen

modifier des moulages pour des prothèses


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Procureur-generaal Hayoit de Termicourt stelt het volgende : « Il appartient assûrément au ministre de surveiller l'exécution de l'action publique, de se faire rendre compte des actes du ministère public, d'aider de ses conseils les procureurs généraux, voire même de les invite rà ne pas exercer certaines poursuites sans lui en avoir référé afin qu'il puisse les éclairer, de leur rappeler, s'il le croit nécessaire, les lignes générales de leur mission légale et de sévir contre eux s'ils s'acquittent mal de leurs fonctions.

(2) Selon le Procureur général Hayoit de Termicourt, il appartient assurément au ministre de surveiller l'exécution de l'action publique, de se faire rendre compte des actes du ministère public, d'aider de ses conseils les procureurs généraux, voire même de les inviter à ne pas exercer certaines poursuites sans lui en avoir référé afin qu'il puisse les éclairer, de leur rappeler, s'il le croit nécessaire, les lignes générales de leur mission légale et de sévir contre eux s'ils s'acquittent mal de leurs fonctions.


(2) Procureur-generaal Hayoit de Termicourt stelt het volgende : « Il appartient assûrément au ministre de surveiller l'exécution de l'action publique, de se faire rendre compte des actes du ministère public, d'aider de ses conseils les procureurs généraux, voire même de les invite rà ne pas exercer certaines poursuites sans lui en avoir référé afin qu'il puisse les éclairer, de leur rappeler, s'il le croit nécessaire, les lignes générales de leur mission légale et de sévir contre eux s'ils s'acquittent mal de leurs fonctions.

(2) Selon le Procureur général Hayoit de Termicourt, il appartient assurément au ministre de surveiller l'exécution de l'action publique, de se faire rendre compte des actes du ministère public, d'aider de ses conseils les procureurs généraux, voire même de les inviter à ne pas exercer certaines poursuites sans lui en avoir référé afin qu'il puisse les éclairer, de leur rappeler, s'il le croit nécessaire, les lignes générales de leur mission légale et de sévir contre eux s'ils s'acquittent mal de leurs fonctions.


De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : L'arrêté royal du 24 septembre 2013 relatif à l'évaluation des fonctionnaires fédéraux dans la fonction publique fédérale prévoit différentes mentions finales à attribuer aux fonctionnaires au moment de leurs évaluations annuelles.

L'arrêté royal du 24 septembre 2013 relatif à l'évaluation des fonctionnaires fédéraux dans la fonction publique fédérale prévoit différentes mentions finales à attribuer aux fonctionnaires au moment de leurs évaluations annuelles.


Article 17. Les membres du Secr?tariat international de l'Assembl?e jouissent : a) du droit d'importer en franchise leur mobilier et leurs effets ? l'occasion de leur premi?re prise de fonctions en Belgique et du droit, ? la cessation de leurs fonctions, de re?exporter en franchise leur mobilier et leurs effets, sous r?serve, dans l'un et l'autre cas, des conditions jug?es n?cessaires par le ministre des Finances;

Article 17. Les membres du Secrétariat international de l'Assemblée jouissent : a) du droit d'importer en franchise leur mobilier et leurs effets à l'occasion de leur première prise de fonctions en Belgique et du droit, à la cessation de leurs fonctions, de reéexporter en franchise leur mobilier et leurs effets, sous réserve, dans l'un et l'autre cas, des conditions jugées nécessaires par le ministre des Finances;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En de auteur trekt verder deze belangrijke conclusie voor ons betoog : « À la vérité, les membres de la maison du Roi, à leur niveau et à leur place, connaissent dans l'exercice de leur fonction une situation analogue à celle qui est imposée au Roi lui-même (.)».

Et l'auteur de tirer cette importante conclusion pour notre propos : « À la vérité, les membres de la maison du Roi, à leur niveau et à leur place, connaissent dans l'exercice de leur fonction une situation analogue à celle qui est imposée au Roi lui-même (.)».


De Koning en zijn medewerkers zijn zo nauw verbonden dat dezelfde auteur niet aarzelt om te besluiten als volgt : « les membres de la Maison du Roi, à leur niveau et à leur place, connaissent dans l'exercice de leur fonction une situation analogue à celle qui est imposée au Roi lui-même».

Le Roi et ses collaborateurs sont si étroitement associés que le même auteur n'hésite pas à conclure que « les membres de la Maison du Roi, à leur niveau et à leur place, connaissent dans l'exercice de leur fonction une situation analogue à celle qui est imposée au Roi lui-même».


4° in paragraaf 1, vierde lid, worden in de Franse versie de woorden " leur fonction" vervangen door de woorden " leurs fonctions" en worden de woorden " overeenkomstig artikel 45quater" ingevoegd na de woorden " na ze te hebben gehoord" ;

4° au paragraphe 1 , alinéa 4, les mots « leur fonction » sont remplacés par les mots « leurs fonctions » et les mots « conformément à l'article 45quater » sont insérés après les mots les mots « ou peut les révoquer anticipativement »;


Id-Direttiva 2005/29/KE li tikkonċerna prattiċi kummerċjali żleali fin-negozju mal-konsumatur fis-suq intern (prattiċi kummerċjali mhux ġusti)

Id-Direttiva 2005/29/KE li tikkonċerna prattiċi kummerċjali żleali fin-negozju mal-konsumatur fis-suq intern (prattiċi kummerċjali mhux ġusti)


Westelijk Middellandse-Zeegebied // I, F, E, P, UK, Mal, (MAR, ALG, TUN)

Méditerranée occidentale // I, F, E, P, UK, Mal, (MAR, ALG, TUN)


Zij moeten turgescent en mals zijn , en de kenmerkende vorm , ontwikkeling en kleur van de variëteit hebben .

Ils doivent être turgescents, tendres et présenter la forme, le développement et la coloration typiques de la variété.


w