Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manier gereageerd hebben " (Nederlands → Frans) :

Als gevolg hiervan zou er een afscheiding komen tussen het economische inlichtingenwezen en het door de staat georganiseerde inlichtingenwezen» (Zie Titel II ­ Hoofdstuk 7, blz. 116 : « Verslag van het onderzoek naar de manier waarop de veiligheid van de staat zich kwijt van haar nieuwe opdracht inzake de bescherming van het wetenschappelijk of economisch potentieel van het land » en hoofdstuk 2, blz. 61 « Verslag van het onderzoek naar de wijze waarop de inlichtingendiensten gereageerd hebben op eventuele spion ...[+++]

Un tel état des lieux conduirait donc à isoler le renseignement économique du renseignement étatique» (voir Titre II ­ chapitre 7 du présent rapport : « Rapport de l'enquête sur la manière dont la Sûreté de l'État s'acquitte de sa nouvelle mission de protection du potentiel scientifique et économique » p. 109 et le chapitre 2 : « Rapport de l'enquête sur la manière dont les services de renseignement ont réagi à propos d'éventuels faits d'espionnage ou de tentative d'intrusion dans le système informatique d'un centre de recherche belge » p. 58).


12. spreekt zijn bezorgdheid uit over de corruptieperceptie-index 2014 die Transparancy International op 3 december 2014 heeft gepubliceerd, waarin wordt gewezen op een vermeende sterke stijging van corruptie in Turkije gedurende het afgelopen jaar en waarin Turkije inmiddels de 64e plaats inneemt; vindt de manier waarop de Turkse regering en het Turkse parlement hebben gereageerd op de in december 2013 geuite aantijgingen van corruptie, onder meer jegens voormalige regeringsleden, zeer betre ...[+++]

12. est préoccupé par l'indice de perception de la corruption de 2014 publié par Transparency International le 3 décembre 2014, qui souligne que, l'année passée, la perception de la corruption a nettement augmenté en Turquie, pays figurant désormais à la soixante-quatrième place dans l'index; regrette profondément la manière dont le gouvernement et le Parlement turcs ont réagi aux allégations de corruption, y compris à l'encontre d'anciens membres du gouvernement, formulées en décembre 2013 ainsi que le fait qu'il n'y ait pas eu de suivi de ces très sérieuses enquêtes dans des affaires de corruption; se déclare préoccupé par les poursu ...[+++]


11. spreekt zijn bezorgdheid uit over de corruptieperceptie-index 2014 die Transparancy International op 3 december 2014 heeft gepubliceerd, waarin wordt gewezen op een vermeende sterke stijging van corruptie in Turkije gedurende het afgelopen jaar en waarin Turkije inmiddels de 64e plaats inneemt; vindt de manier waarop de Turkse regering en het Turkse parlement hebben gereageerd op de in december 2013 geuite aantijgingen van corruptie, onder meer jegens voormalige regeringsleden, zeer betre ...[+++]

11. est préoccupé par l'indice de perception de la corruption de 2014 publié par Transparency International le 3 décembre 2014, qui souligne que, l'année passée, la perception de la corruption a nettement augmenté en Turquie, pays figurant désormais à la soixante-quatrième place dans l'index; regrette profondément la manière dont le gouvernement et le Parlement turcs ont réagi aux allégations de corruption, y compris à l'encontre d'anciens membres du gouvernement, formulées en décembre 2013 ainsi que le fait qu'il n'y ait pas eu de suivi de ces très sérieuses enquêtes dans des affaires de corruption; se déclare préoccupé par les poursu ...[+++]


Melkproducenten hebben in niet alle lidstaten op dezelfde manier gereageerd op de crisis van de melkmarkt.

D'un État membre à l'autre, les producteurs de lait ont réagi différemment à la crise du marché du lait.


Onze internationale partners hebben op dezelfde manier gereageerd.

Nos partenaires internationaux ont adopté la même ligne que nous.


Wat de grote beschermer van Birma betreft, China: Birma zou iets kunnen leren van de manier waarop de Chinezen op hun meest recente ramp gereageerd hebben, door een beroep te doen op internationale hulp van Japan en andere landen.

En fait, en ce qui concerne ce grand défenseur de la Birmanie qu’est la Chine, la Birmanie pourrait s’inspirer de la façon dont Pékin a réagi à la catastrophe naturelle qui l’a frappée récemment en lançant un appel à l’aide internationale et en acceptant le soutien du Japon et d’autres pays.


De beelden van de manier waarop de Amerikaanse troepen op de opstand in Fallujah hebben gereageerd, hebben de wereld geschokt.

Les images de la réaction des militaires américains au soulèvement de Fallouja ont choqué le monde.


Dat heel veel andere landen op dezelfde manier gereageerd hebben, is geen excuus.

Que de nombreux autres pays aient réagi de la même manière n'est pas une excuse.


Als ik hetzelfde voor Jansen Farmaceutica of voor Smith-Kline had gedaan, dan zou men wellicht niet op dezelfde manier hebben gereageerd.

Si j'avais fait la même chose pour Jansen Farmacuetica ou pour Smith-Kline, on n'aurait sans doute pas réagi de la même manière.


Het is volstrekt abnormaal dat er, zeer nauwgezet en terecht, bijzondere aandacht besteed wordt aan de economische en budgettaire situatie van de verschillende lidstaten om hen, in de Unie en in de eurozone, te vragen de verbintenissen die ze in de Europese verdragen op zich hebben genomen, na te komen, maar dat niet op dezelfde manier wordt gehandeld wanneer dient gereageerd te worden op de aantasting van fundamentele rechten, die meer verband houden ...[+++]

Il est totalement anormal que l'on accorde une attention toute particulière, souvent très précise et justifiée, à la situation économique et budgétaire des différents États pour leur demander, dans l'Union et dans la zone euro, de respecter les engagements pris dans les traités européens et que, parallèlement, on ne fasse pas la même démarche lorsqu'il s'agit de réagir à la mise en cause de droits fondamentaux qui portent plus sur les critères politiques d'adhésion à l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier gereageerd hebben' ->

Date index: 2021-08-19
w