Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manier waarop de pacifistische en andersglobalistische beweging " (Nederlands → Frans) :

Twee zaken trokken mijn aandacht: het gebruik van de labels "institutioneel extreemrechts" en "institutioneel extreemlinks" enerzijds, en de manier waarop de pacifistische en andersglobalistische beweging die in hoofdstuk 2, sub B aan bod komt, voorgesteld wordt, anderzijds.

Deux éléments attirent mon attention, il s'agit, d'une part, des qualifications croisées de "l'extrême droite institutionnelle" et de "l'extrême gauche institutionnelle" et, d'autre part, de la présentation faite des mouvances pacifiste et altermondialiste reprises dans la sous-section B du chapitre 2.


2. De Veiligheid van de Staat houdt de aan de pacifistische en andersglobalistische beweging gelieerde groeperingen, die als "institutioneel extreemlinks" worden aangemerkt, in het oog (hoofdstuk 2, sub B).

2. Concernant les sphères mouvementistes liées aux mouvances pacifiste et altermondialiste (Chapitre 2, sous-section B) rattachées à l'"extrême gauche institutionnelle", celles-ci font l'objet d'une surveillance de la part de la Sûreté de l'Etat.


– (PT) De lijst van sprekers was lang en ze hebben met overtuiging en hartstocht hun ideeën ontvouwd. Het vormt een bevestiging van de manier waarop dit onderwerp het Europees Parlement in beweging heeft gebracht en van het belang dat de landbouw, de boeren en het platteland in Europa wordt toegekend.

– (PT) La longue liste d’orateurs et le ton convaincu et passionné avec lequel ils ont exprimé leurs idées confirment une fois de plus à quel point ce sujet mobilise le Parlement européen et l’importance que revêtent l’agriculture, les agriculteurs et le monde rural en Europe.


Dat is de enige manier waarop de democratisch gekozen Libanese instellingen kunnen overgaan tot bijvoorbeeld de geleidelijke ontwapening van de gewapende Hezbollah-milities, en tot opname van deze beweging in de politieke structuren van het land.

C’est la seule façon dont les institutions élues de l’État libanais pourront désarmer l’aile militaire du Hezbollah et intégrer ce mouvement à la vie politique du pays.


1. spreekt zijn voldoening uit over de manier waarop de parlementsverkiezingen zijn gehouden als de vrije, soevereine en democratische uitdrukking van de wil van de Oekraïense bevolking, die de toezeggingen heeft bevestigd van 26 december 2004, toen de massale demonstraties van de Oekraïense democratische beweging ervoor zorgden dat de presidentsverkiezingen werden herhaald wegens wijdverspreide fraude en onreg ...[+++]

1. se félicite de la manière dont se sont déroulées les élections législatives, expression libre, souveraine et démocratique de la volonté du peuple ukrainien, confirmant les engagements du 26 décembre 2004 lorsque les manifestations massives du mouvement démocratique ukrainien ont obtenu la tenue d'une nouvelle élection présidentielle, la précédente ayant été entachée de nombreuses fraudes et irrégularités;


In de component samenleving' gaat het over de maatschappelijke betekenis van sport en bewegen, over maatschappelijke effecten van sport en over de manier waarop de bewegings- en sportcultuur zich manifesteert.

Dans la composante 'société' il s'agit de la signification sociétale de 'sport' et de 'se mouvoir', des effets sociétaux de 'sport' et de la manière dont se manifeste la culture du mouvement et du sport.


Daarom juichen wij toe dat in dit verslag wordt erkend dat het noodzakelijk is de oorzaken van gedwongen migratie weg te nemen. Of mensen hier uit eigen beweging willen komen om ons te helpen met ons tekort aan arbeidskrachten en met onze demografische problemen, zal afhangen van de omstandigheden waaronder zij hier verwelkomd worden en de manier waarop zij hier als inwoners behandeld worden.

Que les gens souhaitent, de leur propre choix, venir chez nous et nous aider à combler nos pénuries de main-d’œuvre et nos problèmes démographiques dépendra des conditions d’accueil et du traitement qu’ils reçoivent quand ils sont résidents.


Wat bij die conferentie centraal zou moeten staan is : hoe zouden wij de manier waarop wij alle Instellingen van de Europese Unie beheren kunnen veranderen om nog meer nieuwe leden - zoals de landen in Oost- en Midden-Europa - te kunnen opnemen zonder onze beweging tot stilstand te brengen en het besluitvormingsproces zodanig af te remmen, dat het verlamd wordt.

Le thème central de la conférence devrait être le suivant: que faut-il changer à notre mode de gestion des affaires, dans toutes les institutions de l'Union européenne, en vue de pouvoir englober de nouveaux membres tels que les pays d'Europe centrale et orientale, sans pour cela entraver notre dynamisme ni paralyser le processus de prise de décision?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier waarop de pacifistische en andersglobalistische beweging' ->

Date index: 2021-12-21
w