Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Biosynthese
Enkelblind onderzoek
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Manier van planten
Onderzoek naar gedragingen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Plantmethode
Plantwijze
Pootmethode
Vergelijking op enkelblinde manier
Wijze van poten

Vertaling van "manier wellicht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
enkelblind onderzoek | vergelijking op enkelblinde manier

épreuve en simple aveugle | test anonyme


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

analyser la façon de parler originale d'un comédien


manier van planten | plantmethode | plantwijze | pootmethode | wijze van poten

méthode de plantation


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


het genetische programma van mensen willekeurig op een nieuwe manier samenstellen

recombiner arbitrairement le programme génétique de l'homme


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

biosynthèse | formation par les organismes vivants de molécules chimiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- maatregelen op het gebied van vennootschapsrecht dienen in ieder geval een aantal specifieke grensoverschrijdende problemen aan te pakken (zoals grensoverschrijdende fusies of de overbrenging van de zetel naar een andere lidstaat, grensoverschrijdende belemmeringen voor de uitoefening van de rechten van aandeelhouders, enz.), ten aanzien waarvan maatregelen van de Gemeenschap wellicht de enige manier zijn om de beoogde doelen te bereiken.

- Les initiatives de l'UE dans le domaine du droit des sociétés devront d'évidence s'attaquer à un certain nombre de questions à caractère transfrontalier (fusions transfrontalières ou transfert du siège, obstacles transfrontaliers à l'exercice des droits des actionnaires, etc.) pour lesquelles une action communautaire est probablement le seul moyen d'atteindre les objectifs visés.


Wat de kwestie van de betaalbaarheid van de universele dienst betreft, meent de Commissie dat er wellicht meer ruimte is voor richtsnoeren voor de NRI's over de manier om betaalbaarheid te meten, dan voor richtsnoeren inzake de betaalbaarheid zelf.

En ce qui concerne les lignes directrices sur le prix abordable du service universel, la Commission estime qu'il serait plus pertinent d'établir des lignes directrices pour éclairer les ARN sur la manière d'évaluer ce niveau de prix abordable que des lignes directrices sur le niveau abordable des prix proprement dit.


Afgeleide BEM's verschaffen echter niet altijd de vereiste bescherming voor de diensten die interferentie ondervinden, zodat op nationaal niveau wellicht aanvullende onderdrukkingstechnieken op een evenredige manier moeten worden toegepast om eventuele resterende interferentie op te lossen; dit geldt ook voor aangrenzende frequentiebanden.

Il est cependant entendu que les BEM dérivés ne fournissent pas toujours le niveau de protection requis pour les services «victimes» et que des techniques d’atténuation supplémentaires devraient être appliquées de manière proportionnée au niveau national afin de résoudre les problèmes de brouillage résiduels, y compris en ce qui concerne les bandes adjacentes.


Wellicht gebeurt zelfs het omgekeerde, want het natuurpatrimonium zou op die manier aan belang inboeten. 1. Is het protocolakkoord niet in tegenspraak met het antwoord dat u op 16 april 2016 hebt gegeven in verband met het deel van de Maas dat tot het schiereiland L'Illal behoort?

1. Les termes du protocole d'accord ne sont-ils pas en contradiction avec votre réponse du 16 avril 2016 concernant les eaux de la Meuse faisant partie du site de l'Islal?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. acht het van cruciaal belang dat maatregelen worden genomen om te waarborgen dat diensten op adequate wijze worden geleverd en dat de beginselen van eerlijke concurrentie op de interne markt worden geëerbiedigd; stelt derhalve voor sociale criteria samen met IAO-clausules als een essentiële voorwaarde en met de grootst mogelijke transparantie in aanbestedingscontracten op te nemen, om aldus de positieve sociale waarde van MVO-activiteiten te waarborgen; onderstreept dat op deze manier wellicht ook de ontplooiing van geschiktere en effectievere MVO-activiteiten in industriële sectoren kan worden gestimuleerd;

3. considère comme essentiel de prendre des mesures afin de veiller à ce que les services soient rendus de manière appropriée et que les principes de concurrence loyale soient respectés sur le marché unique; suggère dès lors, pour l’attribution des contrats, d’inclure des critères sociaux, à côté des clauses de l’Organisation internationale du travail (OIT), en tant que condition essentielle et dans la plus grande transparence, de manière à préserver la valeur sociale positive des actions RSE; souligne que cette approche est également susceptible d’encourager dans les secteurs de l’industrie la poursuite d’actions RSE mieux appropriées ...[+++]


Op deze manier zou er wellicht een meer systematische aanpak van het probleem mogelijk worden.

Cela permettrait peut-être une approche plus systématique du problème.


Ik zie maar één manier, wellicht de eenvoudigste: goedkope, efficiënte, nieuwe koolstofarme technologieën.

Je ne vois qu’une manière, peut-être la plus simple: les nouvelles technologies à faible émission de carbone, économiques et efficaces.


De gemakkelijkste manier om te starten is wellicht met een scenario met een consument waarvoor het product is beoogd en waarbij de consument het product gebruikt volgens de handleidingen of, indien er geen zijn, volgens de normale bediening en het normaal gebruik.

Le plus simple consiste sans doute à commencer par un scénario dans lequel le consommateur pour lequel le produit a été conçu utilise celui-ci conformément aux instructions ou, en l’absence de consignes, de manière tout à fait normale.


De recente gemeenschappelijke specificaties voor de elektronische portemonnee (CEPS) zijn wellicht een veelbelovende manier om gemeenschappelijke normen te ontwikkelen.

Les nouvelles spécifications communes pour porte-monnaie électroniques (CEPS) pourraient être une voie d'avenir pour le développement de normes communes.


Wordt op deze manier wellicht een nieuwe regel ingevoerd die zegt dat ieder salaris arbeid waard is?

Serait-ce l"introduction d"une nouvelle règle, selon laquelle " tout salaire mérite travail ”?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier wellicht' ->

Date index: 2023-04-19
w