Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manier werd daar » (Néerlandais → Français) :

2. Op welke manier werd daar gevolg aan gegeven, en waarom?

2. Quelles suites leur ont été réservées et pourquoi?


2. Het bedrag van de schadeloosstelling komt overeen met de redelijke marktwaarde van de onteigende investering op het tijdstip onmiddellijk vóór dat de onteigening of de voorgenomen onteigening op zodanige manier werd bekendgemaakt dat de waarde van een investering daar de gevolgen van ondervindt (hierna te noemen « datum van waardebepaling » (Valuation Date).

2. Le montant des indemnités correspondra à la juste valeur marchande de l'investissement exproprié au moment qui précède immédiatement celui où l'expropriation ou l'intention d'exproprier a été connue d'une manière susceptible d'affecter la valeur de l'investissement (ci-après dénommé « date de l'évaluation »).


2. Het bedrag van de schadeloosstelling komt overeen met de redelijke marktwaarde van de onteigende investering op het tijdstip onmiddellijk vóór dat de onteigening of de voorgenomen onteigening op zodanige manier werd bekendgemaakt dat de waarde van een investering daar de gevolgen van ondervindt (hierna te noemen « datum van waardebepaling » (Valuation Date).

2. Le montant des indemnités correspondra à la juste valeur marchande de l'investissement exproprié au moment qui précède immédiatement celui où l'expropriation ou l'intention d'exproprier a été connue d'une manière susceptible d'affecter la valeur de l'investissement (ci-après dénommé « date de l'évaluation »).


In de regeringsverklaring werd uitdrukkelijk gesteld dat de regering in haar beleid een strikte neutraliteit zou trachten te garanderen ten opzichte van de wijze waarop personen hun privé-leven wensen in te richten en daar al dan niet de keuze maken om te huwen, samen te wonen of op een andere manier wensen samen te leven.

La déclaration gouvernementale précisait explicitement que le gouvernement tenterait de garantir, dans sa politique, une stricte neutralité à l'égard de la manière dont les personnes souhaitent organiser leur vie privée, qu'elles choisissent ou non de se marier, de cohabiter ou de mener un autre mode de vie commune.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, enkele dagen geleden was ik in Kroatië en nog nooit werd daar zoveel over Servië gesproken als de afgelopen dagen, en wel op een bijzonder positieve manier, juist vanwege hetgeen de heer Brok zojuist cruciale stappen richting Europa heeft genoemd – de moedige stappen die de heer Tadić samen met president Josipović heeft gezet – en ik ben me er tevens van bewust dat vicepremier Đelić hier sterk bij betrokken was.

– (DE) Madame la Présidente, j’étais en Croatie il y a quelques jours et je n’ai jamais autant parlé de la Serbie de façon si positive, pour les mêmes raisons que celles évoquées par M. Brok, que ces derniers jours.


Als we weten uit welk land een product komt dan hebben we informatie over de manier waarop het werd gemaakt, over het soort arbeid dat daar wordt ingezet, over de arbeidsrechten daar, en of die al dan niet worden geëerbiedigd.

Lorsque nous savons de quel pays provient un produit, nous avons des informations sur la façon dont il a été fabriqué, sur le type de travail auquel on a recours là-bas, sur le droit du travail et sur son respect.


Toen de uitslag van het referendum bekend werd gemaakt, was ik aan de andere kant van Europa, in Sicilië. Daar werd het resultaat op dezelfde manier onthaald als hier in het Europees Parlement – met applaus.

Je tiens à dire que, lorsque le résultat a été annoncé, je me trouvais à l’autre bout de l’Europe, en Sicile, et le résultat y a été reçu là-bas de la même manière que vous l’avez reçu – avec des applaudissements.


De eerste onderhandelingsronde werd op 4 juli 2008 in Brussel gehouden en daar werd overeenstemming bereikt over de manier waarop het onderhandelingen gaan plaatsvinden.

La première série de négociations a eu lieu le 4 juillet 2008 à Bruxelles et un accord a été atteint sur la façon d'aller de l’avant avec le processus de négociations.


Ik probeer met mijn circulaire, die hier en daar al werd gewijzigd, eerst het principe van het puntensysteem en de objectiviteit op tafel te leggen en dan te gaan kijken op welke manier de verschillende bestanddelen van de korf moeten worden gedefinieerd.

Le but de cette circulaire, qui a déjà subi quelques modifications, est de présenter le principe du système à points, qui est aussi celui de l'objectivité, et d'étudier la manière de définir les différents critères.


- Mijnheer Beke, die betoging ging over BHV; er werd geëist dat BHV op een zuivere manier zou worden gesplitst, zonder dat daar zware toegevingen tegenover staan.

- Monsieur Beke, il s'agissait d'une manifestation sur BHV, pour en exiger une scission pure et simple, sans concessions exagérées.




D'autres ont cherché : welke manier werd daar     zodanige manier     investering daar     andere manier     regeringsverklaring     richten en daar     bijzonder positieve manier     nog nooit     nooit werd daar     over de manier     waarop het     arbeid dat daar     dezelfde manier     referendum bekend     sicilië daar     eerste onderhandelingsronde     gehouden en daar     welke manier     daar al     hier en daar     zuivere manier     bhv er     zonder dat daar     manier werd daar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier werd daar' ->

Date index: 2024-10-20
w