Onverminderd de verplichting voor een institutionele ICB in schuldvorderingen om er niet toe bij te dragen of niet te bevorderen dat haar effecten
in het bezit zouden komen van beleggers die geen institutionele of professionele belegger zijn, verlenen de door dit besluit vastgelegde maatregelen een institutionele ICB in schuldvorderingen die ze naleeft, de waarborg dat haar institutionele karakter niet betwist zal worden, mochten haar effecten worden toegelaten tot de verhandeling op een georganiseerde, voor het pu
bliek toegankelijke markt ...[+++] of indien haar effecten in het bezit zouden blijken te zijn van beleggers die geen institutionele of professionele belegger zijn.
Sans préjudice de l'obligation de l'OPC en créances institutionnel de ne pas contribuer ni favoriser la détention de ses titres par des investisseurs autres qu'institutionnels ou professionnels, les mesures énoncées par le présent arrêté garantissent à l'OPC en créances institutionnel, qui les respecte, que son caractère institutionnel ne sera pas contesté si ses titres devaient être admis aux négociations sur un marché organisé ouvert au public ou si ses titres se trouvaient être détenus par des investisseurs autres qu'institutionnels ou professionnels.