F. overwegende dat de ontwikkeling en de toename van de economische activiteit voornamelijk afhankelijk is van de overdracht van technologieën, de ontwik
keling van openbare diensten, de geschoolde beroepsbevolking, de totstandkoming van een interne, regionale markt en een met beleid doorgevoerde, selectieve
openstelling van de markten voor buitenlandse conc
urrentie en van het bereikte evenwicht tussen openstelling van de markten en
...[+++] betere regelgeving,
F. considérant que le développement et le renforcement d'une activité économique sont essentiellement le résultat de transferts de technologie, du développement de services publics, d'une main-d'œuvre qualifiée, du développement de marchés intérieurs et régionaux, d'une ouverture intelligente et sélective des marchés à la concurrence extérieure et de l'établissement d'un équilibre entre l'ouverture d'un marché et l'amélioration de la réglementation,