(ix) in het algemeen zijn er meer specificaties en duidelijkheid nodig voor de uitwerking en de beoordeling van het macro-economische aanpassingsprogramma, met name wat beleids- en procedurele voorschriften betreft die gericht zijn op "het opnieuw tot stand brengen van een houdbare betalingsbalanspositie en het herstellen van zijn vermogen om zich volledig op de financiële markten te financieren";
(ix) de façon générale, davantage de clarté et de précision sont requises pour l'élaboration et l'évaluation du programme d'ajustement macroéconomique, en particulier en ce qui concerne les exigences en matière de stratégie et de procédure visant à rétablir "la viabilité de sa balance des paiements et sa capacité à se financer intégralement sur les marchés financiers";