E. overwegende dat speculatie een grote rol speelde in de voedselprijzencrisis van 2008; overwegende dat de toegenomen speculatie met landbouwgrondstoffen ook het gevolg is van een groter volume en meer financiële banden met de markten voor andere grondstoffen en toenemende risico's op de derivatenmarkten; overwegende dat bepaalde fysieke marktspelers en derivatenproducten voor grondstoffen in de EU niet worden gecontroleerd of gereguleerd, daar zij gebruik maken van uitzonderingen en mazen in de wetgeving, met name de MIFID-richtlijn (markets in financial instruments) en de MAD-richtlijn (marktmisbruik),
E. considérant que la spéculation a joué un rôle majeur dans la crise des prix des denrées alimentaires survenue en 2008; considérant que la hausse de la spéculation sur les denrées alimentaires de base est également la conséquence de l'augmentation des quantités, de l'établissement de liens financiers avec d'autres marchés des produits de base et de l'accroissement des risques sur
les marchés des produits dérivés; considérant que certains acteurs européens du marché physique et certains produits dérivés des produits de base ne sont ni supervisés ni régulés car ils bénéficient d'exceptions et profitent de failles dans les directives co
...[+++]ncernant les marchés d'instruments financiers (MIFID) et les abus de marché (MAD),