Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ter beschikking gestelde veroordeelde
Veroordeeld bij verstek
Veroordeelde
Vroeger zwaar veroordeelde

Traduction de «marokkanen en veroordeelde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




ter beschikking gestelde veroordeelde

condamné mis à disposition


Waarborgen ter bescherming van de rechten van degenen die ter dood veroordeeld kunnen worden

Garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort


veroordeeld bij verstek

condamné par contumace | condamné par défaut


Europees register van verdwenen kinderen en van veroordeelde daders

fichier européen des enfants disparus et des auteurs d'enlèvements condamnés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gaat alleen om Belgen die in Marokko werden veroordeeld en Marokkanen die in België werden veroordeeld.

Il s'agit uniquement de Belges condamnés au Maroc et de Marocains condamnés en Belgique.


Het gaat alleen om Belgen die in Marokko werden veroordeeld en Marokkanen die in België werden veroordeeld.

Il s'agit uniquement de Belges condamnés au Maroc et de Marocains condamnés en Belgique.


Toen reeds werd gewezen op het gevaar voor eenrichtingsverkeer, omdat Marokkanen veroordeeld in België nooit hun toestemming zouden geven om in Marokko hun straf uit te zitten.

À l'époque, l'on avait déjà souligné le risque de transfèrement à sens unique parce que les Marocains condamnés en Belgique ne donneraient jamais leur consentement en vue de purger leur peine au Maroc.


Het is anderzijds onwaarschijnlijk dat Marokkanen die door een Belgische rechtbank veroordeeld worden, zouden opteren voor het verder uitzitten van hun straf in hun vaderland, waar de omstandigheden veeleer mensonwaardig zijn en het detentieregime minder soepel.

Par ailleurs, il est peu probable que les Marocains qui ont été condamnés par un tribunal belge choisissent de purger le reliquat de leur peine dans leur pays d'origine, où les conditions sont plutôt inhumaines et où le régime de détention est moins souple.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De problemen met een relatief beperkte groep van illegale Marokkanen en veroordeelde gevangenen hebben zeer negatieve gevolgen voor het imago van de Marokkaanse gemeenschap die legaal in België verblijft, alsook voor de Belgen van Marokkaanse oorsprong.

Les problèmes avec un groupe relativement limité d'illégaux marocains et de prisonniers condamnés entraînent des répercussions très négatives sur l'image de la communauté marocaine légalement établie en Belgique ainsi que sur les Belges d'origine marocaine.


Er bestaat een akkoord tussen Marokko en België dat er toe strekt Marokkanen, die bij ons tot ernstige gevangenisstraffen veroordeeld zijn, deze in Marokko kunnen uitzitten en omgekeerd, voor wat landgenoten betreft die Marokko veroordeeld zijn.

Il existe un accord entre le Maroc et la Belgique visant à que des ressortissants marocains, condamnés chez nous à de lourdes peines de prison, puissent purger leur peine au Maroc, et réciproquement pour des compatriotes condamnés au Maroc.


5. Komen ook de in België veroordeelde «bipatriden», dat zijn Marokkanen die eveneens de Belgische nationaliteit bezitten, in aanmerking om hun straf in Marokko te gaan uitzitten?

5. Les «bipatrides» condamnés en Belgique (les «bipatrides» sont des Marocains qui ont aussi la nationalité belge) entrent-ils également en considération pour aller purger leur peine au Royaume chérifien?


Tussen België en Marokko werd onderhandeld over het sluiten van een overeenkomst tussen beide landen, waardoor het mogelijk zou worden dat Belgische veroordeelden hun in Marokko opgelopen gevangenisstraf in België kunnen uitzitten, en in België veroordeelde Marokkanen hun straf in Marokko zouden uitzitten. 1. Is deze overeenkomst tussen België en Marokko reeds gesloten en in uitvoering?

La Belgique et le Maroc ont mené des négociations en vue de la conclusion d'une convention bilatérale autorisant des Belges condamnés au Maroc à purger en Belgique la peine d'emprisonnement qu'ils se sont vu infliger au Royaume chérifien, et autorisant inversement des Marocains condamnés en Belgique à purger leur peine au Maroc. 1. Cette convention belgo-marocaine a-t-elle déjà été conclue et est-elle déjà en vigueur?


4. Kan België de in ons land veroordeelde Marokkanen ook verplichten hun straf in Marokko te gaan uitzitten?

4. La Belgique peut-elle également contraindre les Marocains condamnés dans notre pays à purger leur peine au Maroc?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marokkanen en veroordeelde' ->

Date index: 2025-01-27
w