Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «massale vertrekken naar syrië » (Néerlandais → Français) :

Zo was er destijds nog geen sprake van massale vertrekken naar Syrië noch van de invloed die de Islamitische Staat (IS) thans geniet.

Ainsi, il n'était à l'époque pas encore question des départs massifs vers la Syrie ni de l'ampleur de l'Etat Islamique (EI) connue actuellement.


In totaal zijn toch 93 steden/ gemeentes getroffen door een (of meerdere) vertrekken naar Syrië. b) Uit analyse blijkt dat familiebanden een rol spelen in de radicalisering van individuen.

Néanmoins, au total, 93 villes/ communes sont touchées par un (ou plusieurs) départ(s) vers la Syrie. b) L'analyse révèle que les liens familiaux jouent un rôle dans la radicalisation des individus.


Dat is positief nieuws en het toont de efficiëntie aan van de maatregelen die mensen moeten verhinderen naar Syrië te vertrekken, maar het neemt niet weg dat we alert moeten blijven op de uit Irak of Syrië teruggekeerde strijders.

Si nous pouvons nous réjouir de cette information, qui témoigne de l'efficacité des mesures adoptées afin d'empêcher les départs, il n'en demeure pas moins que nous devons rester attentifs aux returnees revenus d'Irak ou de Syrie.


Om hulp te bieden aan andere jonge vrouwen die met een identiek doel naar Syrië willen vertrekken, hebben Belgische vrouwen deze kandidaten voor de jihad materieel geholpen en ondersteund in hun project.

Dans le but d'apporter une aide à d'autres jeunes femmes désireuses de rejoindre, dans un objectif identique, la Syrie, des femmes belges ont aidé matériellement et soutenu ces candidates au djihad dans leur projet.


Graag had ik van u volgende informatie bekomen voor de gemeenten van Halle-Vilvoorde, voor de laatste vijf jaar, tot zo recent mogelijk: 1. per jaar, hoeveel personen uit deze gemeenten vertrokken naar Syrië? Hoeveel van hen keerden (vermoedelijk) terug; 2. welke richtlijnen worden aan lokale burgemeesters en hun politiekorpsen gegeven met betrekking tot personen die potentieel naar Syrië zouden kunnen vertrekken om er deel te nemen aan een oorlog; 3. welke richtlijnen worden aan lokale burg ...[+++]

Pourriez-vous me communiquer les informations suivantes pour les communes de Hal-Vilvorde, pour les cinq dernières années, et ce, jusqu'à la date la plus récente possible: 1. par an, le nombre d'habitants de ces communes qui sont partis combattre en Syrie et le nombre de ces habitants qui sont (supposés être) revenus; 2. quelles directives ont été données aux bourgmestres locaux et à leurs corps de police en ce qui concerne les personnes pouvant potentiellement partir en Syrie pour y participer aux conflits; 3. quelles directives ont été données aux bourgmestres locaux et à leurs corps de police en ce qui concerne les personnes qui rev ...[+++]


62 werden verhinderd te vertrekken en nog eens 352 zouden klaar staan om naar Syrië of Irak te vertrekken. 1. Hoe vond deze telling plaats?

62 ont été empêchés de partir et 352 autres se tiendraient prêts à partir en Syrie ou en Irak. 1. Comment ce comptage a-t-il été effectué?


40. blijft uitermate bezorgd over de gewelddadige conflicten in Irak en Syrië; veroordeelt op ondubbelzinnige wijze de door Bashar al-Assad en door ISIS/Da'esh begane oorlogsmisdaden alsook de oorlogsmisdaden van andere groepen die betrokken zijn bij het conflict; veroordeelt bovendien de pogingen van ISIS/Da'esh om hun extremistische ideologie en geweld te exporteren naar andere landen in de regio en daarbuiten; dringt er bij a ...[+++]

40. demeure extrêmement préoccupé par les violents conflits qui font rage en Iraq et en Syrie; condamne sans équivoque les crimes de guerre commis par Bashar al-Assad et par l'EIIL/Da'esh ainsi que ceux commis par d'autres belligérants; condamne également les tentatives de l'EIIL d'exporter son idéologie extrémiste et la violence dans d'autres pays de la région et au-delà; invite instamment tous les pays membres des Nations unies à dénoncer catégoriquement la violence et à défendre en particulier les droits des minorités; estime que pour soulager les souffrances et endiguer l'exode massif ...[+++]


onder verwijzing naar zijn resoluties van 15 november 2007 over ernstige gebeurtenissen die een bedreiging vormen voor het bestaan van de christelijke en andere religieuze gemeenschappen , die van 21 januari 2010 over de recente aanvallen op christelijke gemeenschappen , die van 6 mei 2010 over de massale gruweldaden in Jos, Nigeria , die van 20 mei 2010 over de godsdienstvrijheid in Pakistan en die van 25 november 2010 over Irak: de doodstraf (in het bijzonder het geval Tariq Aziz) en het geweld tegen christenen , die van 20 januar ...[+++]

– vu ses résolutions du 15 novembre 2007 sur de graves événements compromettant l'existence de communautés chrétiennes et celle d'autres communautés religieuses , du 21 janvier 2010 sur les attaques contre les communautés chrétiennes , du 6 mai 2010 sur les massacres à Jos (Nigeria) , du 20 mai 2010 sur la liberté religieuse au Pakistan , du 25 novembre 2010 sur l'Iraq: la peine de mort (dont le cas de Tarek Aziz) et les attentats contre les communautés chrétiennes , du 20 janvier 2011 sur la situation des chrétiens dans le contexte de la liberté de religion , du 27 octobre 2011 sur la situation en Égypte et en Syrie, en particulier des ...[+++]


U. overwegende dat de VN in maart 2013 een onafhankelijk onderzoek hebben ingesteld naar beschuldigingen inzake het mogelijke gebruik van chemische wapens in Syrië; overwegende dat deze beschuldigingen mogelijkerwijs hebben bijgedragen aan de massale ontheemding van mensen; overwegende dat het Syrische regime het onderzoeksteam van de VN niet tot het land heeft toegelaten;

U. considérant qu'en mars 2013, les Nations unies ont lancé une enquête indépendante sur des allégations faisant état de l'utilisation possible d'armes chimiques en Syrie; que ces allégations peuvent avoir contribué à des déplacements massifs de populations; que le régime syrien a refusé de laisser entrer une équipe d'enquête des Nations unies dans le pays;


U. overwegende dat de VN in maart 2013 een onafhankelijk onderzoek hebben ingesteld naar beschuldigingen inzake het mogelijke gebruik van chemische wapens in Syrië; overwegende dat deze beschuldigingen mogelijkerwijs hebben bijgedragen aan de massale ontheemding van mensen; overwegende dat het Syrische regime het onderzoeksteam van de VN niet tot het land heeft toegelaten;

U. considérant qu'en mars 2013, les Nations unies ont lancé une enquête indépendante sur des allégations faisant état de l'utilisation possible d'armes chimiques en Syrie; que ces allégations peuvent avoir contribué à des déplacements massifs de populations; que le régime syrien a refusé de laisser entrer une équipe d'enquête des Nations unies dans le pays;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'massale vertrekken naar syrië' ->

Date index: 2021-03-02
w