Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Massacommunicatiemiddel
Massamedia
Media
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Op onze kosten
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «massamedia in onze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]




massamedia [ massacommunicatiemiddel | media ]

moyen de communication de masse [ mass media | médias ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Bij de aanslagen op de nationale luchthaven Brussels Airport en in het metrostation Maalbeek op 22 maart 2016 werd de bevolking gealarmeerd en geïnformeerd via verschillende kanalen: - massamedia: snelle contacten met de journalisten, persconferenties en persberichten,enz. - media on line: gebruik van onze gezamenlijke als centraal virtueel punt (met beeldcommunicatie) - sociale media: snelle verspreiding van informatie en aanbevelingen via Twitter en Facebook - directe communicatie: interacties via het infonummer 1771 (en de socia ...[+++]

5. Le 22 mars 2016, suite aux deux attentats survenus à l'aéroport national de Brussels Airport et à la station de métro de Maelbeek, l'alerte et l'information de la population ont été réalisées via différents canaux: - médias de masse: contacts rapides avec les journalistes, conférences et communiqués de presse, etc.; - média en ligne: utilisation de notre site web commune lieu virtuel centralisateur (avec infographies); - médias sociaux: diffusion d'informations et recommandations rapides via Twitter et Facebook; - communication directe: interactions via le numéro d'information 1771 (et les média sociaux).


– (RO) Het verslag van Morten Løkkegaard is weliswaar maar een initiatiefverslag, maar heeft wel nieuw licht geworpen op de rol van de journalistiek en de massamedia in onze aldoor veranderende samenleving.

(RO) Bien que le rapport de Morten Løkkegaard ne soit qu’un rapport d’initiative, il éclaire d’un jour nouveau le rôle du journalisme et des grands médias dans une société en constante mutation.


Ik meen dat een partnerschap met de massamedia, dat gericht is op een verbetering van het profiel van Europese programma’s en projecten voor jongeren, een zeer belangrijke factor is voor het bereiken van onze doelstellingen.

Je pense que le partenariat avec les médias de masse, dont l’objectif est de renforcer la notoriété des programmes et projets européens pour les jeunes, constitue un facteur essentiel qui doit nous aider à atteindre nos objectifs.


Ten eerste kan er in deze tijd waarin onze wereld volgens deskundigen wordt bepaald door de massamedia en internet, niet worden gesproken over kansspelen, en dan met name online-kansspelen, zonder stil te staan bij de sociale, culturele, gezondheids- en mentale effecten.

Premièrement, en cette période, où les experts disent que notre monde est dominé par les mass média et par l’internet, l’on ne peut discuter réellement des jeux d’argent, et en particulier des jeux d’argent en ligne, sans parler des importants effets sociaux, culturels, sanitaires et mentaux qui en résultent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pluriforme media vormen onderdeel van onze democratie en vrijheid en verdienen als dusdanig onze bescherming. We moeten namelijk alle burgers van de Europese Unie de garantie bieden op toegang tot vrije en diverse massamedia.

Nous devons défendre le pluralisme des médias en tant qu’élément important de la démocratie et de la liberté, afin de garantir l'accès à des médias libres et diversifiés à tous les habitants de l'Union européenne.


Onze woorden, de woorden van de EU, werden dus toegevoegd aan vele anderen die herhaalden hoe belangrijk het is de grondwet opnieuw in te stellen, de civiele orde te herstellen, de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en de vrijheid van de massamedia te waarborgen, alle politieke gevangenen, journalisten en verdedigers van de mensenrechten vrij te laten en de omstandigheden te scheppen die nodig zijn om de parlementsverkiezingen te kunnen laten plaatsvinden zoals ge ...[+++]

Notre message, le message de l’UE, s’est donc ajouté aux nombreux autres qui réitéraient l’importance de rétablir la Constitution, restaurer l’ordre civil, garantir l’indépendance de la magistrature et la liberté des médias, relâcher tous les prisonniers politiques, les journalistes et les défenseurs des droits de l’homme et créer les conditions nécessaires pour que les élections législatives aient lieu comme prévu, c’est-à-dire en janvier 2008.




D'autres ont cherché : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     massamedia     op onze kosten     te onzen laste     massamedia in onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'massamedia in onze' ->

Date index: 2021-03-09
w