Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «materiële voorwaarden voor daadwerkelijke overlevering gehandhaafd » (Néerlandais → Français) :

6. Zolang de uitvoerende rechterlijke autoriteit geen definitieve beslissing over de tenuitvoerlegging van het aanhoudingsbevel heeft gegeven, verzekert zij zich ervan dat de materiële voorwaarden voor daadwerkelijke overlevering gehandhaafd blijven.

6. Aussi longtemps qu'aucune décision définitive sur l'exécution du mandat d'arrêt n'est prise par l'autorité judiciaire d'exécution, celle-ci s'assurera que les conditions matérielles nécessaires à une remise effective de la personne restent réunies.


In het definitieve besluit het Europees aanhoudingsbevel ten uitvoer te leggen kan evenwel worden voorzien in de voorwaardelijke invrijheidstelling of in de invrijheidstelling tegen borgstelling van de betrokken persoon onder de voorwaarden bedoeld in artikel 11, §§ 4 en 5, tot de daadwerkelijke overlevering van de persoon aan de uitvaardigende Staat.

Toutefois, la décision définitive d'exécuter le mandat d'arrêt européen peut prévoir la mise en liberté sous conditions ou sous caution de la personne concernée dans les conditions prévues à l'article 11, §§ 4 et 5, et jusqu'à la remise effective de la personne à l'État d'émission.


Met name voor het opzetten van publiek-private partnerschappen dienen voorwaarden te gelden die waarborgen dat een daadwerkelijk mededingingskader gehandhaafd blijft en dat nieuwkomers de gelegenheid krijgen in ongeacht welk stadium mee te doen.

En particulier, l'instauration de partenariats public-privé devrait être soumise à des conditions qui garantissent le maintien d'un véritable environnement compétitif et offrent aux nouveaux arrivants des possibilités de s'y associer à tout moment.


De meerderheid van de lidstaten maakt geen onderscheid tussen asielzoekende en niet-asielzoekende niet-begeleide minderjarige vreemdelingen en voorziet dus materiële en niet-materiële opvang voor alle niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, ongeacht hun migratie-status; ii) wat betreft "de voorwaarden waar zij in die landen aan moeten voldoen", het minderjarigen betreft, zoals bepaald door het VN-Verdrag inzake de Rechten van het Kind, die op het ogenblik van de toegan ...[+++]

La majorité des États membres ne fait aucune distinction entre les mineurs non accompagnés demandeurs d'asile et non-demandeurs d'asile et offre donc un accueil matériel et non-matériel à tous les mineurs non accompagnés, indépendamment de leur statut migratoire; ii) en ce qui concerne "les conditions auxquelles ils doivent remplir dans ces pays", il s'agit de mineurs, tel que défini par la Convention des Nations Unies sur les droits de l'enfant, qui ne sont pas accompagnés au moment de l'entrée sur le territoire d'un État ou ne sont plus accompagnés après leur entrée sur le territoire d'un Etat par une personne exerçant l'autorité pare ...[+++]


5. Zolang de rechterlijke autoriteit van de uitvoerende staat geen definitieve beslissing over de tenuitvoerlegging van het Europees aanhoudingsbevel heeft genomen, verzekert zij zich ervan dat de materiële voorwaarden voor daadwerkelijke overlevering gehandhaafd blijven.

5. Aussi longtemps qu'aucune décision définitive sur l'exécution du mandat d'arrêt européen n'est prise par l'autorité judiciaire d'exécution, celui-ci s'assurera que les conditions matérielles nécessaires à une remise effective de la personne restent réunies.


5. Zolang de rechterlijke autoriteit van de uitvoerende staat geen definitieve beslissing over de tenuitvoerlegging van het Europees aanhoudingsbevel heeft genomen, verzekert zij zich ervan dat de materiële voorwaarden voor daadwerkelijke overlevering gehandhaafd blijven.

5. Aussi longtemps qu'aucune décision définitive sur l'exécution du mandat d'arrêt européen n'est prise par l'autorité judiciaire d'exécution, celui-ci s'assurera que les conditions matérielles nécessaires à une remise effective de la personne restent réunies.


F. overwegende dat de procedurele en materiële vereisten met betrekking tot de uitgifte van dwanglicenties door importlanden (indien van toepassing) en exportlanden, alsmede de voorwaarden en kennisgevingen in verband met de uitgifte van deze licenties, de belangrijkste potentiële obstakels vormen voor de daadwerkelijke benutting van het WTO-besluit,

F. considérant que les conditions, tant de procédure que de fond, qui régissent la délivrance des licences obligatoires par les pays importateurs (lorsque la chose est applicable) et par les pays exportateurs ainsi que les conditions et notifications liées à l'octroi de ces licences sont les principaux obstacles potentiels au recours effectif à la décision OMC,


G. overwegende dat de procedurele en materiële vereisten voor de afgifte van dwanglicenties door importlanden (indien van toepassing) en exportlanden, en de voorwaarden en kennisgevingen voor de afgifte van die licenties, de belangrijkste potentiële obstakels voor de daadwerkelijke benutting van het WTO-besluit vormen,

G. considérant que les conditions, tant de procédure que de fond, qui régissent la délivrance des licences obligatoires par les pays importateurs (le cas échéant) et par les pays exportateurs ainsi que les conditions et notifications liées à l'octroi de ces licences sont les principaux obstacles potentiels au recours effectif à la décision de l'OMC,


G. overwegende dat de procedurele en materiële vereisten voor de afgifte van dwanglicenties door importlanden (indien van toepassing) en exportlanden, en de voorwaarden en kennisgevingen voor de afgifte van die licenties, de belangrijkste potentiële obstakels voor de daadwerkelijke benutting van het WTO-besluit vormen,

G. considérant que les conditions, tant de procédure que de fond, qui régissent la délivrance des licences obligatoires par les pays importateurs (le cas échéant) et par les pays exportateurs ainsi que les conditions et notifications liées à l'octroi de ces licences sont les principaux obstacles potentiels au recours effectif à la décision de l'OMC,


In de sector bedrijfsvoertuigen dient de exclusieve merkvertegenwoordiging conform de bepalingen van verticale groepsvrijstellingsverordening 2790/99 te worden gehandhaafd, aangezien er geen aanleiding bestaat om deze subsector anders te behandelen dan andere bedrijfstakken en het hanteren van te strenge voorwaarden voor vrijstelling van merkexclusiviteit de concurrentie daadwerkelijk in gevaar kan breng ...[+++]

Dans le secteur des véhicules utilitaires, il conviendrait que l'exclusivité soit préservée conformément aux dispositions du règlement 2790/99, étant donné qu'il n'y a pas de raison de traiter ce secteur d'une autre manière que les autres et parce que des conditions excessivement rigoureuses pour la levée de l'exclusivité compromettraient la concurrence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'materiële voorwaarden voor daadwerkelijke overlevering gehandhaafd' ->

Date index: 2021-03-10
w